Je pourrais te parler de ces ailes d'or, Qui font voyager mon âme et mon décor, Si tu n'y crois pas Passe ta route Te parler de voiliers au milieu du ciel, D'océans de velours et de vents éternels, Si tu n'y crois pas Passe ta route Mais si tu suis mes doutes et mes voyages, Compagnon fidèle mais pas trop sage, I love you, i love you Si tu comprends mes rêves et mes délires, Ces instants de vie que je respire, I love you, i love you Je pourrais te montrer des soleils si blancs, Qu'ils te font plonger dans des fleuves d'argent, Si tu n'y crois pas Passe ta route Chorus Je pourrais te montrer un palais de corail, Où je vais rêver quand la vie me fait mal, Si tu n'y crois pas Passe ta route Chorus Tu pourras me parler de ces ailes d'or, Qui font voyager ton âme et ton décor… Poderás falar-me das pontas de ouro Que faça viagem meu amor e minha paisagem Se tu não crê, Pegue a estrada Eu falei do veleiro a milhas do céu. Dos oceanos de veludos dos ventos eternos. Se tu não crê Pegue a estrada. Mas se duvidas de minhas viagens Companheiro fiel e mais sensato Eu amo você, Eu amo você Se você compreende meus sonhos meus delírios Nos instantes da vida que eu respiro Eu amo você, eu amo você Poderei te mostrar se o sol é branco Queres mergulhar dentro do rio com dinheiro Se tu não crê Pegue a estrada Refrao Eu poderei te mostrar um palácio de corais Onde eu for eu revejo o quanto a vida me fez mal Se tu não crê Pegue a estrada Refrão Poderás falar-me destas pontas de ouro Viaje com teu amor e tua paisagem