Kodoku ni toraware miushinatteita Itsushika meikyuu wo samayoutteita Nanika ni sugari kotae wo sagashiteru There’s no escape misete yo Sukoshi no akari de ii There’s no escape terashite yo Hatenai michi de ii Like falling to the gape in a wild landscape Negai wa kanau ka? Oh, rescue me and set me free Sugu ni koko kara tsuredashite yo Mienai sugata wo oikaketeita Yubisaki dake fure kiesatteita Toki wo modoshite kotoba wo sagashiteru There’s no escape kikasete Sasayaku koe de mo ii There’s no escape oshiete Wazuka na koto de ii Like falling to the gape in a wild landscape Inori wa todoku ka? Oh, rescue me and set me free Hayaku koko kara tsuredashite yo I am groping for my destiny Can't find yet seem to wander in the dark Hitori kiri de tesaguri nani mo mienai But I won't stop groping for my destiny Nanika ni sugari kotae wo sagashiteru Toki wo modoshite subete wo tsukamitai There’s no escape misete yo Sukoshi no akari de ii There’s no escape terashite yo Hatenai michi de ii Like falling to the gape in a wild landscape Negai wa kanau ka? Oh, rescue me and set me free Sugu ni koko kara tsuredashite yo Capturado pela solidão, eu perdi a mim mesmo Antes de perceber que estava passando por esse labirinto Estou procurando por algo que me dê a resposta Não há escapatória, mostre-me Nem que seja um pequeno raio de luz Não há escapatória, ilumine-me Nem que seja um caminho sem fim Como cair num abismo de uma paisagem selvagem Meu desejo será cumprido? Oh, resgate-me e liberte-me Me tire rápido desse lugar Eu continuei perseguindo figuras que eu nunca consegui ver Elas desapareceram assim que as toquei com meus dedos Ao voltar no tempo, procuro por essas palavras Não há escapatória, deixe-me ouvir Nem que seja apenas um sussurro Não há escapatória, deixe-me saber Nem que seja algo irrelevante Como cair num abismo de uma paisagem selvagem Minha oração irá alcançá-lo? Oh, resgate-me e liberte-me Saia depressa desse lugar Oh, eu estou tateando pelo meu destino Ainda não consigo encontrá-lo ao vagar na escuridão Sozinho dando voltas, não posso ver nada Mas não vou parar de tatear pelo meu destino Estou procurando por algo que me dê a resposta Ao voltar no tempo, quero obter tudo Não há escapatória, mostre-me Nem que seja um pequeno raio de luz Não há escapatória, ilumine-me Nem que seja um caminho sem fim Como cair num abismo de uma paisagem selvagem Meu desejo será cumprido? Oh, resgate-me e liberte-me Me tire rápido desse lugar