Kinou no ban kara kimi wa tsuki wo miteru Asahi ga nobotte mo tsuki wa mieru no? Koe wo kakete mo kikoete inai Sonna tokoroga boku wa kiraide sukidatta Karendaa wo yaburu oto de mezameta Tsumetai asa wa itsudakke Nete iru uchi ni ame ga futte yande Terebi kara inchiki onna no koe ga suru "Moufu no naka de ikiru kakumeigo wa shineyo" Sonna kanji no koto hanashi teta Onajiyouna hibi wo guruguru mawari Sanshuu kurai shite boku wa shinde iku Wakari kitta koto itte iru dake Sore demo koko kara nukedasou ze Kimatta yarikata de bokuraha shiawaseni nanka narenai Sairen ga natte mimi wo tsunzaita Yatto kimi wa tsuki wo miru no wo yameta Isoide chirabatta kakera wo atsumete Kimi no kidzukanai uchi ni kakushita boku wa Moufu no naka e Yasashii dake no kotoba ga boku no kuchi kara Shawaa no you ni fukidashite niji wo tsukuru Nanairo ni hikaru kireina niji wo "Kitanai iro ne" tte kimi wa waratte naku Mata furidashita ame no naka Kakikeshita niji no iro wa wasurete Hanshashiau garasu no kakera mitai ni bokuraha sureatta Sairen ga naite mimi wo tsunzaita Fureatta yubi wa mousugu hanarete ku Moufu no naka kara sotto kataashi wo dashite Hiekitta heya kara hayaku deteikou Karendaa wo yaburu oto de mezameta tsumetai asa Itsudakke nee itsudakke Soto de tsuki wo miyou yo boku wa sore wo miteiru yo Mou sore dakede ii Hontou ni sore dakede ii Itsumo to onaji kimi wa tsuki wo miteru Korekara doushiyou ka nante kangaetenai Bakkumiraa goshi kimi to me ga au Sairen no oto kara touzakatte iku Você tem observado a lua desde a última noite Você ainda poderá vê-la quando o sol subir ao céu? Você não pode me ouvir mesmo se eu gritar para você E isto era o que eu mais odiava e gostava em você Em uma manhã, eu fui acordado pelo som do calendário sendo rasgado Quando foi isso? A chuva caiu e parou enquanto eu dormia Eu posso ouvir a voz de uma mulher desonesta da TV Ela diz coisas como: Revolucionários que vivem dentro de seus cobertores deviam morrer Eu dou voltasse voltas Através desses dias similares E uma vez que faço três voltas, eu morro Eu sei que estou dizendo coisas óbvias Mas ainda devemos sair daqui Fazer as coisas de maneira normal não nos fará felizes Uma sirene saiu e perfurou os meus ouvidos Você finalmente parou de olhar para a lua Eu rapidamente recolhi os fragmentos espalhados E os escondi antes que você pudesse perceber Então cobri eu mesmo em cobertores Palavras que são nada além de gentileza Jorram como de um chuveiro e criam um arco-íris Depois de dize-las, este lindo arco-íris brilhando em todas as suas 7 cores Pareceu sujo, você sorriu e chorou Uma vez que a chuva caiu de novo Nós esquecemos a cor do arco-íris que havia sumido Estamos discutindo como cacos de vidro refletindo um ao outro Uma sirene cantou e perfurou meus ouvidos Nossas mãos que tocaram, logo terão de se separar Vamos tirar uma perna de dentro desses cobertores e rapidamente deixar essa sala, agora, completamente gelada Naquela manhã, onde acordei com o som do calendário sendo rasgado Quando foi isso? Ei, você pode me dizer quando foi isso? Vamos ver a lua lá fora, estou olhando por isso Isso é mais que o suficiente pra mim agora Isso é mais que o suficiente pra mim Você está olhando para a lua como sempre Você não está pensando sobre o que fazer depois Meu olhar se encontra com o seu no espelho traseiro Estamos deixando o som da sirene para trás