赤い花緒が物理的に切れた 過ぎてくれる手あらやしない 置いてけ堀を蹴飛ばして 駆け出す指に血が滲む さくらさくら いつまで待っても来ぬ人と 死んだ人とは同じこと さくらさくら 花吹雪 燃えて燃やした肌より白い花 浴びて私は夜桜お七 さくらさくら 弥生の空に さくらさくら 花吹雪 口紅をつけてティッシュをくわえたら 涙がポロリもひとつポロリ 熱い唇押し当ててきた あの日のあんたもういない 対した恋じゃなかったと すくめる肩に風が吹く さくらさくら いつまで待っても来ぬ人と 死んだ人とは同じこと さくらさくら 花吹雪 抱いて抱かれた二十歳の夢の跡 朧月夜の夜桜お七 さくらさくら 見渡ず限り さくらさくら 花吹雪 さくらさくら さよならあんた さくらさくら 花吹雪 As alças vermelhas das minhas sandálias quebraram Não há uma única mão que as ligue Eu as chuto para bem longe Começo a correr e o sangre mancha meus dedos Cerejeira, cerejeira Alguém que não vem mesmo que o espere É o mesmo que alguém morto Cerejeiras, cerejeiras, caindo em uma tempestade Banhado em flores mais brancas que minha pele queimada Eu sou Oshichi entre cerejeiras à noite Cerejeiras, cerejeiras, no céu do terceiro mês Cerejeiras, cerejeiras, caindo em uma tempestade Com batom e guardanapo na boca Minhas lágrimas caem Você não é mais o amor daquele dia Com que apertei meus lábios apaixonados Não foi um amor significativo O vento sopra em meus ombros encolhidos Cerejeira, cerejeira Alguém que não vem mesmo que o espere É o mesmo que alguém morto Cerejeiras, cerejeiras, caindo em uma tempestade Depois de sonhos de vinte anos que abracei Eu sou Oshichi entre cerejeiras pálidas da noite da lua Cerejeiras, cerejeiras, até onde você pode ver Cerejeiras, cerejeiras, caindo em uma tempestade Cerejeira, cerejeira, adeus querido Cerejeiras, cerejeiras, caindo em uma tempestade