Aoi tori otogi banashi no you ni shiawase wo hakon de kureru shinjiteta Aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta Dakedo itsuka wa kiete shimau Maboroshi no you ni aimai na sugata Wasureta koto nantenai kedo suberi ochiru you ni Suri nukete awa no you ni kieru Soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de Nemuru you ni tada iki wo hisome matteru Tokihanate kago wa mou iranai Doko made mo tsudzuku kagami no naka ni shiawase na ano hi no watashi utsushiteta Tooi sora katachi no nai sekai ni hontou no nukumori wo sagashiteta Tama ni kokoro wa yurete shimau Kyuukutsu na sora wo miageru hitomi Afuredasu negai to onaji dake kizutsuki mo suru kedo Furimukeba yume no you ni aoku Kotoba ni nara nakute mo kitto kono te nobasuyo tooku e Monokuro(monochrome) no niji ga iro wo tsukeru sono toki Kiseki wa mou hajimatteiru Namida to issho ni koboreta kimochi ano hi to onaji kokoro ga rinku(link) shita Kako wo nugisute asu wo kakagete peeji(page) wo mekureba ugokidasu kara Yobikakeru aoi tori hontou wa… watashi no naka? [wasureta koto nantenai kara…] Furishiboru koe ga ikutsu mono yume ni hikari wo tomosu Kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de Tobitateru toki wo iki wo hisome matteru Tokihanate kago wa mou iranai Um pássaro azul assim como nos contos, eu acreditava que iria me trazer felicidade Vendo-o voar no céu azul, eu rezei que nossos sentimentos se sobrepusessem Mas algum dia acabará desaparecendo Como uma lenda, transformando-se numa forma nebulosa Eu nunca fiz algo como esquecer, mas como se eu tropeçasse e caísse Eu atravesso e desapareço como bolhas Mas mesmo assim, esses sentimentos estão sempre, sempre dentro do meu coração, lá no fundo Como se estivesse dormindo, eu escondo minha respiração e espero Me liberte, eu não preciso mais de uma gaiola Dentro do espelho que dura para sempre, o meu eu daquele dia feliz refletiu No céu distante do mundo sem forma, eu procurei pelo verdadeiro calor De vez em quando, meu coração acaba balançando Quando eu olho para este céu estreito com meus olhos Dói tanto quanto um desejo transbordante, mas Se eu olho para trás, é tão azul quanto meu sonho Mesmo que eu não possa colocar em palavras, eu tenho certeza que vai chegar à mim, não importa o quão longe for Quando um arco-íris monocromático receber suas cores Um milagre começará Esse sentimento que escorria com lágrimas ligados ao mesmo coração, como naquele dia Eu jogo fora o passado e começo o amanhã, porque se eu folhear as páginas, eu me moverei O pássaro azul que me chama está... Na verdade, dentro de mim? “Eu nunca fiz algo como esquecer então...” Minha voz tensa acende a luz dos sonhos para muitas pessoas Estes sentimentos que eu quero realizar estão sempre, sempre dentro do meu coração, lá no fundo Pronta para voar, eu escondo minha respiração e espero Me liberte, eu não preciso mais de uma gaiola