oboeteirukai? osanaikorokara tsumasakidachide todokanai tobiraga attayone jikano wasurete samayoi tsukushita meirono michiwa itsumo sokoni ikiataru muishikini kimino egao sagasunowa tomerarenai nanihitotsu kawarazuni imamo bokuwa kaketeiku tatoe haruka tooku hanarebanareni nattemo tsunagariau omoi itazurana unmeiga furikakaroutomo kowareyashinai nozomareru asuga sono sakini aruto daremoga kizuiteiru hazusa harewataru kimini arasoino douguga kiesarutokio itsuka kimini misetaina kizutsukeaunowa yamenai? ochiteiku sekaidakedo kimini deaetakoto dakedemo nanimo kowakuwa nai tatoe konokaradaga ikura moetsukitemo iisa kimini sasagunara oozorae to bokuwa masshironi maiagari mamotteageru tatoe haruka tooku hanarebanareni nattemo tsunagariau omoi itazurana unmeiga furikakaroutomo kowareyashinai tatoe kono karadaga ikura moetsukitemo iisa kimini sasagunara itsuka umarekawaru sekaiga sonomeni todokuto iina Você se lembra? Quando éramos crianças, existia uma porta que não conseguíamos entrar mesmo andando na ponta do pé Nós vagamos por isso, e o tempo esquecido Sempre corremos dentro de um labirinto de ruas aqui Eu não posso parar de procurar inconscientemente seu sorriso Nada mudou, e agora eu corro Mesmo se estarmos distantes um do outro nossos pensamentos estão ligados Mesmo se um fato travesso tentar nos derrubar nós não cairemos Se o amanhã que eu sonho estiver na minha frente Todos deveriam saber disso, em suas mentes Um dia eu quero te mostrar quando Os motivos do conflito desaparecerem nos dias límpidos As pessoas não vão parar de se machucar neste mundo degenerativo Porém desde que conheci você não tenho mais nada a temer Não me importo o quanto esse corpo se queime é tudo por você Eu voarei alto, lírio branco, ao grande céu azul para te proteger Mesmo se estarmos distantes um do outro nossos pensamentos estão ligados Mesmo se um fato travesso tentar nos derrubar nós não cairemos Não me importo o quanto esse corpo se queime, é tudo por você Eu somente desejo que um dia possa lhe mostrar um novo mundo nascer