嵐はどこへ 私はどこへ ついに自由へと化したみたい 傷は何処へ 僕は何処へ ついに全てを溶かしたみたい 改めて 心地いいね 涙も笑顔も一つになって 温めて 空に返すのさ 一緒にドアを叩こう 忙しない街も黄昏れ 僕らは風に揺られて 心は言葉を失くして 感じられるは愛だけ 胸がうるせえ 時はいつだって 静けさに耳を傾けて 心配いらねえ 大丈夫だって 僕の中の君が言うだけ 改めて 心地いいね あなたも私も一つになって 温めて 空に返すのさ 一緒にドアを叩こう 忙しない街も黄昏れ 僕らは風に揺られて 心は言葉を失くして 感じられるは愛だけ 音も立てずに抱きしめて 雲間を割って突きすすめ 心は言葉を失くして 感じられるは愛だけ Yeah 闇を抜けて 山を越えて 愛ではじめ 愛で終えて 闇を抜けて 山を越えて 愛ではじめ 愛で終えて もう何も語るこた無いのさ 感じたいだけ yeah 忙しない街も黄昏れ 僕らは風に揺られて 心は言葉を失くして 感じられるは愛だけ ラララ Para onde foi a tempestade? Para onde eu fui? Parece que finalmente ganhei liberdade Para onde foram as feridas? Onde fui parar? Parece que finalmente derreti tudo Mais uma vez É tão confortável Lágrimas e sorrisos se tornam um só Aquecendo tudo E devolvendo ao céu Vamos bater na porta juntos A cidade agitada também se acalma ao entardecer Enquanto balançamos com a brisa Meu coração está sem palavras Tudo que sinto é amor O coração está inquieto Sempre que isso acontecer Tente escutar o som do silêncio Não precisa se preocupar Vai ficar tudo bem É o que a voz dentro de mim fala Mais uma vez É tão confortável Você e eu nos tornamos um só Aquecendo tudo E devolvendo ao céu Vamos bater na porta juntos A cidade agitada também se acalma ao entardecer Enquanto balançamos com a brisa Meu coração está sem palavras Tudo que sinto é amor Me abrace sem fazer barulho Rompa as nuvens e suba Meu coração está sem palavras Tudo que sinto é amor Sim Atravessando a escuridão Subindo montanhas Comece o dia com amor Termine o dia com amor Atravessando a escuridão Subindo montanhas Comece o dia com amor Termine o dia com amor Não tenho mais nada a dizer Só quero sentir, é A cidade agitada também se acalma ao entardecer Enquanto balançamos com a brisa Meu coração está sem palavras Tudo que sinto é amor La-la-la