fripSide NAO project!

Fortissimo (The Ultimate Crisis)

fripSide NAO project!


Mamoritai yo kono mune wo kogasu nani yori taisetsu na mono
Michibikareta sekai wo teraseru omoi ga kono te ni aru kara

Nanigenai hibi kawashita kotoba
Sono uragawa nado satoru koto mo naku
Kokoro no oku no kizuna wo shinjite
Dare mo ga shiawase wo negai tsuzuketa

Totsuzen no shinjitsu sore wa kanashiku mo
Nogarerarenai unmei ni mezameru shizuka na makuake

Ikineku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
Jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
Tomaru koto wa mou dekinai kara hitomi ni honoo wo toboshi
Yukute habamu sonzai subete wo nokosazu moyasu tsukusu made...

Tonari doushi no kankei datta
Futari mo kidukeba senaka awase de
Ano hi no yume wo omoidasu tabi ni
Chikai wa yuruginai kagayaki mashita

Kowareru iku joushiki sore wa genjitsu wo
Yugamete demo setsunai ketsumatsu e to bokura wo izanau

Ikinokotta saigo no hitori ni hikari ga furisosogu nara
Kodoku no yami kono te de kirisaki asu e to tadoritsuku dake
Nakisakende miageta sora ni wa itoshii egao ga ugabu
Nani wo wasure nani wo kizamu no ka kotae wa sude ni shitte ita...

Samayoidasu kasuka na kibou wo hisshi ni dakishimeru no wa
Ushinaenai riyuu ga aru kara boku wo sasaeru nukumori...
Ataerareta chikara tokihanachi imakoso kanaete miseru
Namida shite mo ushiro furimukazu susumu yo yakusoku dakara

Ikineku tame furikazasu yuuki kioku ga jama suru no nara
Jibun dake no seigi wo kakagete itami mo tsubasa ni kaeru
Kizutsuku tabi kakushin shite yuku "dare yori tsuyoku naritai... "
Kegare no nai omoi kasaneyou mada minu mirai tsukuru tame

Quero proteger as coisas importantes para mim pelas quais meu coração arte com saudade
Esse mundo pode ser iluminado apenas pelos pensamentos que tenho em mãos

Sem sequer pensar em um significado mais profundo
Por trás de suas palavras trocadas distraidamente
As pessoas acreditam no vínculo dentro de seu coração
E continuam desejando felicidade

Não importa o quão triste aparente ser a realidade
É o começo silencioso que nos acordará para nosso destino inescapável

Para sobreviver, levantarei minha coragem acima da minha cabeça, se minhas memórias se colocarem no caminho
Então, criarei minha própria definição de justiça e transformarei minha dor em asas
Já que não é possível sermos parados, irei acender uma chama em meus olhos
E reduzirei a cinzas todos os seres que se colocarem no meu caminho

Nós costumávamos ser camaradas próximos
Quando notamos, estávamos de costas voltadas um para o outro
Sempre que lembramos dos nossos sonhos daquele dia
Nosso juramento ganha mais luz em seu brilho

Mesmo que o senso comum esteja distorcendo nossa realidade
Ele nos levará para uma conclusão dolorosa

Se a luz for derramada apenas no último sobrevivente
Irei quebrar a escuridão da solidão com minhas mãos e lutar para alcançar meu amanhã
Enquanto eu chorava e gritava para o céu acima, um lindo rosto sorridente apareceu
O que eu esqueci e o que eu estava fazendo? Finalmente sei a resposta

Desesperadamente, com toda a força, abraço essa forte esperança na vida
Seu calor foi o que me deu força, por isso, não aguentaria perdê-lo
Vou liberar o poder que foi dado a mim e fazer esse sonho virar realidade nesse exato momento
Mesmo quando minhas lágrimas caírem, sem voltar atrás, seguirei em frente. É uma promessa

Para sobreviver, levantarei minha coragem acima da minha cabeça,, se minhas memórias se colocarem no caminho
Então, criarei minha própria definição de justiça e transformarei minha dor em asas
Sempre que me machuco, só tenho mais a certeza que quero me tornar mais forte que qualquer um
Vamos fazer algumas memórias puras e imaculadas para que possamos criar um futuro ainda não visível