fripSide NAO project!

Only My Railgun

fripSide NAO project!


Hanate kokoro ni kizanda yume o mirai sae okizari ni shite
Genkai nado shiranai imi nai
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi o

Aruite kita kono michi o furikaeru koto shika
Dekinai nara ima koko de subete o kowaseru

Kurayami ni ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no
Kasoku suru sono itami kara dareka o kitto mamoreru yo

Looking!
The blitz loop this planet to search way.
Only my RAILGUN can shoot it. ima sugu
Karadajuu o hikari no hayasa de
Kakemegutta tashika na yokan

Tsukame nozomu mono nara nokosazu kagayakeru jibun horashisa de
Shinjiteru yo ano hi no chikai o
Kono hitomi ni hikaru namida sore sae mo tsuyosa ni naru kara

Tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni
Tomadou koto nai nante uso wa tsukanai yo

Sora ni mau koin ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei
Uchidashita kotae ga kyou mo watashi no mune o kakemeguru

Sparkling!
The shiny lights awake true desire.
Only my RAILGUN can shoot it. kanarazu
Tsuranuiteku tomadou koto naku
Kizutsuite mo hashiritsuzukeru

Nerae rin to kirameku shisen wa kuruinaku yami o kirisaku
Mayoi nante fukitobaseba ii
Kono kokoro ga sakebu kagiri dare hitori jama nado sasenai

Hakanaku mau musuu no negai wa
Kono ryoute ni tsumotte yuku
Kirisaku yami ni miete kuru no wa
Omoku fukaku setsunai kioku

Iroaseteku genjitsu ni yureru
Zetsubou ni wa maketaku nai
Watashi ga ima watashi de aru koto
Mune o hatte subete hokoreru

Looking!
The blitz loop this planet to search way.
Only my RAILGUN can shoot it. ima sugu
Karadajuu o hikari no hayasa de
Kakemegutta tashika na yokan

Hanate kokoro ni kizanda yume o mirai sae okizari ni shite
Genkai nado shiranai imi nai
Kono chikara ga hikari chirasu sono saki ni haruka na omoi o

Abandonei ao futuro sonhos distantes gravados no meu coração libertado
E, sem conhecer limites incompreensíveis,
Este poder é luz dispersa para esses sentimentos distantes logo à frente

Só de ver o caminho que trilhei até agora
Vejo que poderia destruir tudo aqui

As trevas descem sobre a cidade até que pontos as pessoas são capazes de resistir?
E resistindo a esta crescente dor realmente serei capaz de proteger alguém?

Veja!
No prisma este planeta para procurar um caminho.
Só minha Railgun pode fazê-lo agora.
Um pressentimento atravessou
Meu corpo na velocidade da luz

Se houver o desejo de me agarrar ao brilho deixado por algo como eu
Acreditarei no juramento feito aquele dia
E até as brilhantes lágrimas de meus olhos se tornarão força

Mas eu não mentirei que eu não sou afetada pela
Pouca dor que eu sinto quando eu me torno perplexa

A moeda dança através do ar desenha e uma trajetória parabólica que determina o destino
Mas, hoje novamente o alvo torna-se uma resposta que se arrasta dentro do meu coração

Brilhe!
As luzes brilhantes despertam um desejo verdadeiro.
Só minha Railgun pode disparar com certeza.
E perfurando completamente com nenhuma razão para parar
E continuará a ser executada, não importa qual o sofrimento

Aponte com uma visão brilhante assim, rasga as trevas com serenidade
Apenas jogue fora a dúvida
Enquanto os gritos do meu coração serem ouvidos, eu não vou deixar ninguém ficar no meu caminho

Inúmeros são os desejos timidamente dançando
E recolho em minhas duas mãos
As trevas que são reveladas aparecem dilaceradas
Pesadas, profundas, dolorosas lembranças

Eu não quero ceder ao desespero
Oscilando nesta realidade que está perdendo a cor
Por enquanto tomarei cada pedaço de orgulho
E sentir orgulho por ser eu mesma, do jeito que eu sou!

Veja!
No prisma este planeta para procurar um caminho.
Só minha Railgun pode fazê-lo agora.
Um pressentimento atravessou
Meu corpo na velocidade da luz

Abandonei ao futuro sonhos distantes gravados no meu coração libertado
E, sem conhecer limites incompreensíveis,
Este poder é luz dispersa para esses sentimentos distantes logo à frente