French Affair

These Boots Are Made For Walking

French Affair


You keep saying you got something for me
Something you call love but confess 
You've been a'messin' 
Where you shouldn't 've been a'messin' 
And now someone else is getting all your best 

Well, these boots are made for walking 
And that's just what they'll do 
One of these days 
These boots are gonna walk all over you, yeah 

You keep lyin' when you oughta be truthin' 
You keep losing when you oughta not bet 
You keep samin' when you oughta be a'changin' 
What's right is right but you ain't been right yet 

These boots are made for walking 
And that's just what they'll do 
One of these days 
These boots are gonna walk all over you 

You keep playing where you shouldn't be playing 
And you keep thinking 
That you'll never get burnt (HAH) 
Well, I've just found me 
A brand new box of matches 
And what he knows you ain't had time to learn 

These boots are made for walking 
And that's just what they'll do 
One of these days 
These boots are gonna walk all over you

Você continua dizendo que você tem algo para mim
Algo que você chama de amor mas confesse
Você tem se metido
Onde você não deveria estar se metendo
E agora outra pessoa está conseguindo todo o seu melhor

Bom, essas botas foram feitas para andar
E é isso o que elas vão fazer
Um desses dias
Essas botas vão andar por cima de você, yeah

Você continua mentindo quando você deveria ser verdadeiro
Você continua perdendo quando você não deveria apostar
Você continua o mesmo quando você deveria estar mudando
O que é certo é certo mas você ainda não foi certo

Essas botas foram feitas para andar
E é isso o que elas vão fazer
Um desses dias
Essas botas vão andar por cima de você, yeah

Você continua brincando onde você não deveria brincar
E você continua pensando
Que você nunca vai se queimar
Bom, eu acabei de achar para mim
Uma nova caixa de fósforos
E o que ele sabe é que você não teve tempo para aprender

Essas botas foram feitas para andar
E é isso o que elas vão fazer
Um desses dias
Essas botas vão andar por cima de você, yeah