Give me a HO if you've got your funky bus fare...HO HO HO There's a double dutch bus comin' down the street Movin pretty fast So kinda shuffle your feet Get on the bus and pay your fare And tell the driver that you're Goin' to a Double Dutch Affair Fe Fi Fo Fum Well I'll be darn here it comes The Double Dutch Bus is on the street You'd better get off the curb Move your feet Bus fare trans-pass That's the way my money lasts Ain't got no car to get around When I go to work I've gotta go downtown Now I've missed my train That's a darn shame When I'm running late no sleep's to blame If you've gotta wife you know I'm right Gotta special man well I can understand Uptown, downtown everybody's getting down Say uptown say downtown Well I've missed my bus I know I'm late I've gotta do something I know I hate I'm gonna walk to work fifteen blocks I already got a hole in my socks Go ahead and laugh that's okay Cause what I really wanna say I got bad feet my corns hurt To top it off I'm lost for work Let me tell you what I say When I'm dealing with the funky sidewalk Let me show you how to walk When I gotta do my funky walk Let me tell you what I say When I'm dealing with the funky sidewalk I say sssssssss-sugar FRANKIE: Hilzi, gilzirls! Yilzall hilzave t' milzove ilzout the wilzay silzo the gilzuys can plilzay bilzasket-bilzall (Hey girls! Y'all have to move out the way so the guys can play basketball) GIRLS: I say wizzat? Nizzo-izzo wizzay! (Say what? No way!) FRANKIE: Yizzall bizzetter mizzove! (Y'all better move!) GIRLS: I say wizzat? Willze illzain't millzovin'... (Say what? We ain't movin!) FRANKIE: Shillzu-gillzar! ....., bilzzaby! (Sugar! .....baby!) GIRLS: Willze illzare plizzayin' dizzouble dizzutch! (We are playin' double dutch) FRANKIE: Millze cillzan sillzome ....plilzay dilzzouble dilzutch! (.....play double dutch!) GIRL: Hilzzoo? (Who?) FRANKIE: My gizzirl! (My girl!) GIRL: Brillzing her izzin! (Bring her in!) FRANKIE: Izzo kizzay! (OK!) GIRL: Izzall rizzight... (All right...) FRANKIE: Izzo kizzay! (OK!) GIRL: Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee! (All right! Now we will see!) Bip, bomp, bam alakazam But only when you're grooving With the Double Dutch Man Put on your skates don't forget your rope Cause I know I'm gonna see you At my Double Dutch Show Rebecca, Lolita, Veshawn and Dawn Everytime you do the Double Dutch you really turn it on ' Bilzarbra, Mitzery, Milzetty, Kilsan Titzommy, Kitzerrance, Kilzommy that's my man Come on get on my Double Dutch Bus (The Double Dutch Bus) Let me hear you say do that (Do that) Let me hear you say Do that again (Do that again) Let me hear you say do the do Let me hear you say do the do the do Do the do, do do do do do Dê-me um ho se você tiver sua passagem de ônibus descolada, ho, ho, ho Há um ônibus duplo holandês vindo pela rua Movendo-se muito rápido Então meio que embaralha seus pés Entre no ônibus e pague sua passagem E diga ao motorista que você está Indo para um caso duplo holandês Fe Fi Fo Fum Bem, eu vou ficar maluco, aí vem O Double Dutch Bus está na rua É melhor você sair do meio-fio Mova seus pés Passagem de ônibus É assim que meu dinheiro dura Não tenho carro para se locomover Quando vou trabalhar tenho que ir ao centro Agora eu perdi meu trem Isso é uma pena Quando estou atrasado, a culpa não é do sono Se você tem uma esposa, você sabe que estou certo Tenho um homem especial, bem, eu posso entender No centro da cidade, no centro, todo mundo está descendo Diga na parte alta da cidade, diga no centro da cidade Bem, perdi meu ônibus, sei que estou atrasado Eu tenho que fazer algo que sei que odeio Vou caminhar quinze quarteirões para o trabalho Eu já tenho um buraco nas meias Vá em frente e ria, tudo bem Porque o que eu realmente quero dizer Eu tenho pés ruins, meus calos doem Para completar, estou perdido no trabalho Deixe-me dizer o que eu digo Quando estou lidando com a calçada descolada Deixe-me mostrar-lhe como andar Quando eu tenho que fazer minha caminhada divertida Deixe-me dizer o que eu digo Quando estou lidando com a calçada descolada Eu digo ssssssss-açúcar FRANKIE: Hilzi, gilzirls! Yilzall hilzave t' milzove ilzout o wilzay silzo os gilzuys podem plilzay bilzasket-bilzall (Ei, meninas! Vocês têm que sair do caminho para que os rapazes possam jogar basquete) MENINAS: Eu digo wizzat? Nizzo-izzo wizzay! (Dizer o quê? De jeito nenhum!) FRANKIE: Yizzall bizzetter mizzove! (É melhor vocês se mexerem!) MENINAS: Eu digo wizzat? Willze Ilzain't Millzovin' (Dizer o quê? Não vamos nos mudar!) FRANKIE: Shillzu-gillzar!, bilzaby! (Bebê doce!) MENINAS: Willze illzare plizzayin' dizzouble tonto! (Estamos jogando duplo holandês) FRANKIE: Millze cillzan sillzome.... Plilzay dilzzouble dilzutch! (..... Play double dutch!) MENINA: Hilzzoo? (Quem?) FRANKIE: Minha garota! (A minha rapariga!) MENINA: Brilhando seu izzin! (Traga-a para dentro!) FRANKIE: Izzo Kizzay! (OK!) MENINA: Izzall rizzight (Tudo bem...) FRANKIE: Izzo Kizzay! (OK!) MENINA: Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee! (Tudo bem! Agora veremos!) Bip, bomp, bam alakazam Mas só quando você está curtindo Com o duplo holandês Coloque seus patins, não esqueça sua corda Porque eu sei que vou te ver No meu show duplo holandês Rebecca, Lolita, Veshawn e Dawn Toda vez que você faz o Double Dutch você realmente liga ' Bilzarbra, Mitzery, Milzetty, Kilsan Titzommy, Kitzerrance, Kilzommy esse é meu homem Vamos, pegue meu ônibus duplo holandês (O ônibus duplo holandês) Deixe-me ouvir você dizer para fazer isso (Faça isso) Deixe-me ouvir você dizer Faça isso de novo (Faça isso de novo) Deixe-me ouvir você dizer faça o que fazer Deixe-me ouvir você dizer faça o que faça Faça, faça, faça, faça