[Hook] There will be tears, I've no doubt There may be smiles but a few And when those tears have run out You will be numb and blue [Bridge] I can't be there with you, but I can dream I still dream dream dream, I still dream [Verse] My grandaddy was a player, pretty boy in a pair of gators See I met him later on, think it was 1991 The only dad I'd ever know, but pretty soon he'd be gone too Hide my face, hide my face, can't let 'em see me crying Cause these boys didn't have no fathers neither And they weren't crying, my friend said it wasn't so bad You can't miss what you ain't had, well I can, I'm sad and [Hook] There will be tears, I've no doubt There may be smiles but a few And when those tears have run out You will be numb and blue [Outro] I can't be there, that's all you had to say to me was You couldn't be there, why couldn't you say to me You won't be there, you coulda warned me You wouldn't be here right here, you wouldn't be here for me, no [Hook] Haverá lágrimas, eu não tenho nenhuma dúvida Pode haver sorrisos, mas poucos E quando as lágrimas acabarem Você ficará dormente e azul [Bridge] Eu não posso estar lá com você, mas eu posso sonhar Eu ainda sonho sonho sonho, eu ainda sonho [Verso] Meu vovô foi um jogador menino, bonito num par de jacarés Veja, eu o conheci mais tarde, acho que foi 1991 O único pai que eu já conheci, mas logo ele estaria longe demais Escondo meu rosto, escondo meu rosto não posso deixá-los me ver chorar Porque esses meninos não têm nenhum pai E eles não estavam chorando, meu amigo disse que não era tão ruim Você não pode perder o que você não tinha, bem, eu posso, eu estou triste e [Hook] Haverá lágrimas, eu não tenho nenhuma dúvida Pode haver sorrisos, mas poucos E quando as lágrimas acabarem Você ficará dormente e azul [Outro] Eu não posso estar lá, é tudo que você tinha a dizer para mim foi Você não poderia estar lá, por que não você poderia dizer para mim Você não vai estar lá, você podia ter me avisado Você não estaria aqui bem aqui, você não estaria aqui para mim, não