Françoise Hardy

Je Ne Sais Pas Ce Que Je Veux

Françoise Hardy


Il dit que je ne dis rien
Mais s'il le disait, un peu moins
J'aurais peut-être, envie de lui parler

Il dit qu'il a du chagrin
Pourtant s'il me le montrait moins
C'est lui, peut-être, qui me ferait pleurer

Non, il ne devrait pas
Prendre tout au sérieux
Car moi, je ne sais pas
Vraiment ce que je veux

Il a peur de m'ennuyer
Pourtant s'il savait s'en aller
Peut-être que, de lui, je m'ennuierais?

Il a peur que je le laisse
Mais s'il me cachait sa tristesse
J'aurais peut-être, envie de le garder

Non, il ne devrait pas
Prendre tout au sérieux
Car moi, je ne sais pas
Vraiment ce que je veux

Moi je suis bien avec lui
Et s'il n'était pas si gentil
Peut-être que, c'est moi qui le serais?

Car, au fond, je l'aime bien
Et s'il m'aimait, juste un peu moins
Peut-être que, c'est moi qui l'aimerais?

Ele diz que eu não digo nada
Mas se ele dissesse , um pouco menos
Eu talvez gostaria de falar com ele

Ele diz que tem tristeza
No entanto, se ele me mostrou o mínimo
Foi ele , talvez, que me faria chorar

Não, ele não deveria
Levar tudo a sério
Pois, eu não sei
Realmente o que eu quero

Ele tem medo de ser furado
No entanto, ele sabia que ir
Talvez para ele eu que estava entediada?

Ele teme que eu iria o deixar
Mas se ele escondeu sua tristeza
Gostaria talvez querer mantê-la

Não, ele não deveria
Levar tudo a sério
Pois, eu não sei
Realmente o que eu quero

Eu estou com ele
E se não foi tão bom
Talvez seja eu que deveria ser?

Porque, basicamente, eu gosto
E se ele me amava, apenas um pouco menos
Talvez seja eu quem o faria?