Françoise Hardy

Au Fil Des Nuits Et Des Journées

Françoise Hardy


Les gens et les endroits défilent
Et comme toi, se laissent aller
A vieillir plus ou moins dociles
Au fil des nuits et des journées

De ces journées où tu t'ennuies
Où tu te sens découragé
Nuits sans désirs
Jours sans envies
Où rien ne peut plus arriver

Faudrait-il te prendre la main?
Faudrait-il que vienne quelqu'un?

Quelqu'un qui te fasse regarder
Ce que tu ne sais plus que voir
Quelqu'un qui te que fasse écouter
Ce que tu ne sais plus qu'entendre
Mais personne ne veut arriver

Et tu vieillis sans rien attendre
Au fil des nuits et des journées
Que tu n'essaies plus de comprendre.

As pessoas, os lugares, e desfiles
E gosto de ver você, desfrutar
Na idade mais ou menos dóceis
Com o passar dos dias e noites

Daqueles dias em que você está entediado
Onde você se sente desencorajado
Noites sem desejos
Dias sem ânsias
Onde nada pode acontecer

Devemos tomar a sua mão?
Caso isso venha a alguém?

Alguém que faz você olhar
O que você não sabe o que quer ver
Alguém que faz você ouvir
O que você não sabe que audiência
Mas ninguém quer chegar

E você fica mais velho, sem esperar nada
Com o passar dos dias e noites
Você está tentando não entender.