Les gens et les endroits défilent Et comme toi, se laissent aller A vieillir plus ou moins dociles Au fil des nuits et des journées De ces journées où tu t'ennuies Où tu te sens découragé Nuits sans désirs Jours sans envies Où rien ne peut plus arriver Faudrait-il te prendre la main? Faudrait-il que vienne quelqu'un? Quelqu'un qui te fasse regarder Ce que tu ne sais plus que voir Quelqu'un qui te que fasse écouter Ce que tu ne sais plus qu'entendre Mais personne ne veut arriver Et tu vieillis sans rien attendre Au fil des nuits et des journées Que tu n'essaies plus de comprendre. As pessoas, os lugares, e desfiles E gosto de ver você, desfrutar Na idade mais ou menos dóceis Com o passar dos dias e noites Daqueles dias em que você está entediado Onde você se sente desencorajado Noites sem desejos Dias sem ânsias Onde nada pode acontecer Devemos tomar a sua mão? Caso isso venha a alguém? Alguém que faz você olhar O que você não sabe o que quer ver Alguém que faz você ouvir O que você não sabe que audiência Mas ninguém quer chegar E você fica mais velho, sem esperar nada Com o passar dos dias e noites Você está tentando não entender.