Je lisais un beau livre d'images Quand une ombre est sorti d'une page Elle m'a dit "Réveille-toi, viens avec moi" Et le livre a tremblé dans mes mains La lumière s'est éteinte et soudain L'ombre a dit "Lêve-toi, viens avec moi" Je sais bien qu'on ne me crois pas Qu'on me traite d'enfant Je sais qu'il était une fois Une belle au bois dormant Quand le vent arracha cette page J'ai vu l'ombre emportée par l'orage Qui disait "S'il te plait, je reviendrai" Et c'est vrai que souvent elle vient Me rejoindre aux frontières du matin Elle me dit "Lêve-toi, viens avec moi" "Réveille-toi, lêve-toi" Elle me dit "Viens avec moi" "Réveille-toi, lêve-toi" Elle me dit "Viens avec moi" "Réveille-toi, lêve-toi" Elle me dit "Viens avec moi" Eu estava lendo um belo livro de imagens Quando uma sombra saiu de uma página Ela me disse: "Acorde, venha comigo!" E o livro balançou em minhas mãos A luz apagou-se e de repente A sombra disse: "Levante-se, venha comigo!" Eu sei que você não acredita em mim Do jeito que as crianças me tratam Eu sei que ele, era uma vez A bela adormecida Quando o vento arrancou esta página Eu vi a sombra arrastada pela tempestade Ela me disse: "Leia, por favor, eu vou estar de volta" E é verdade que muitas vezes ela vem Junte-me nas fronteiras de manhã Ela me disse: "Levante-se, venha comigo!" "Acorde, levante-se!" Ela me disse: "Venha comigo!" "Acorde, levante-se!" Ela me disse: "Venha comigo!" "Acorde, levante-se!" Ela me disse: "Venha comigo!"