Dans la foule enchevêtré, dans les couloirs du soir Je me change en François sans foi ni loi Je presse le pas, ce soir j’ai quelqu’un à voir Quand la fille aux cheveux de soie reçoit le soir Je me change en celui qui se laisse renverser Tant je voulais son corps, encore, si resserré Vouloir sentir son corps, encore, si resserré Quand la fille aux cheveux de soie me demande ce que je veux boire Je laisse couler, j’aime voir tout se renverser Quand la fille aux cheveux de lin me réveille au matin Je ne sais plus au chevet de qui je me tiens Je ne regrette rien Tant je voulais son corps, encore, si resserré Vouloir sentir son corps, encore, si resserré Na multidão emaranhada, nos corredores noturnos Eu me transformo em um francês sem fé ou lei Estou com pressa, esta noite eu tenho alguém para ver Quando a menina com o cabelo de seda recebe a noite Eu mudo para alguém que se deixa derrubar Eu queria tanto o corpo dela, novamente, tão apertado Querendo sentir seu corpo, ainda assim, tão apertado Quando a menina com o cabelo de seda me pergunta o que eu quero beber Eu deixo fluir, eu gosto de ver tudo cair Quando a menina com o cabelo de linho me acorda de manhã Eu não sei onde estou ao lado da cama Não me arrependo de nada Eu queria tanto o corpo dela, novamente, tão apertado Querendo sentir seu corpo, ainda assim, tão apertado