Claude François

Amoureux Du Monde Entier

Claude François


Amoureux du monde entier
Il faut vous donner la main,
Amoureux du monde entier
Ce monde vous appartient,
Vous seuls savez vivre heureux,
Tous les autres ont oublié,
Vous seuls n'êtes pas orgueilleux
Amoureux du monde entier

Ainsi parlait un vieux fou
Qui vivait sa dernière heure
Il répétait: Montrez-leur
Le seul chemin du bonheur

Amoureux du monde entier
Il faut vous donner la main,
Amoureux du monde entier
Ce monde vous appartient,
Toutes les jeunes doivent comprendre,
Tous les jeunes doivent apprendre
Que les seules choses à défendre
Sont l'amour et l'amitié

Le vieux fou enfin mourut
Et selon sa volonté
Les gens venus l'assister
Se sont mis à chanter

Amoureux du monde entier
Il faut vous donner la main
Amoureux du monde entier
Ce monde vous appartient

Amoureux du monde entier
Il faut vous donner la main
Amoureux du monde entier
Ce monde vous appartient

Os amantes de todo o mundo
Deve apertar as mãos
Os amantes de todo mundo
Este mundo é seu
Só você sabe viver feliz
Todos os outros tem esquecido
Você não está apenas orgulhoso
Os amantes de todo mundo

Assim falou um velho tolo
Que viveu sua última hora
Repetindo: Mostre-lhes
o único caminho para a felicidade

Os amantes de todo mundo
Deve apertar as mãos
Os amantes de todo mundo
Este mundo é seu
todos os jovens devem pertencer
todos os jovens devem aprender
Que as únicas coisas para defender
Seu amor e amizade

O velho tolo finalmente morreu
E segundo a sua vontade
Pessoas vieram assistir
começou cantando

Os amantes de todo mundo
Deve apertar as mãos
Os amantes de todo mundo
Este mundo é seu

Os amantes de todo mundo
Deve apertar as mãos
Os amantes de todo mundo
Este mundo é seu