There's a part of me that always stays the same It comes along with me and never takes a break It asks me questions that are all so tough so rough And this one's for you Oddly enough Do you ever think of me? At night When you're alone and in your sleep And there's no light Do you think of me at all? Do you think of me at all? There's a part of me that remembers every day The things you did and how you would always say I have never felt this way before I'm sure But if that was true Why did you walk out that door? Do you ever think of me? At night When you're alone and in your sleep And there's no light Do you think of me at all? Do you think of me at all? And I don't know how But I'll erase it I'll press delete in all your faces And I don't know how But I'll erase it I'll press delete in all your faces But tell me Do you think of me at all? Tell me Do you think of me at all? Do you think of me at all? Do you think of me at all? Há uma parte de mim que sempre permanece a mesma Ela vem comigo e nunca faz uma pausa Ela me faz perguntas que são tão difíceis, tão ásperas E esta é para você Curiosamente Você alguma vez pensa em mim? À noite Quando você está sozinho e dormindo E não há luz Você sequer pensa em mim? Você sequer pensa em mim? Há uma parte de mim que se lembra todos os dias As coisas que você fez e como você sempre diria Eu nunca me senti assim antes, tenho certeza Mas se isso fosse verdade Por que você saiu por aquela porta? Você alguma vez pensa em mim? À noite Quando você está sozinho e dormindo E não há luz Você sequer pensa em mim? Você sequer pensa em mim? E eu não sei como Mas eu vou apagá-lo Eu vou pressionar delete em todos os seus rostos E eu não sei como Mas eu vou apagá-lo Eu vou pressionar delete em todos os seus rostos Mas me diga Você sequer pensa em mim? Conte-me Você sequer pensa em mim? Você sequer pensa em mim? Você sequer pensa em mim?