Can we please forget our dreams and we'll both look right into the sun Because I had a rope tied firmly around my waist leading me in the right direction. We are holy ghosts and we were sent from above to make this world seem a better place if only to ourselves. And can we please pull our heads down out of the clouds I need to find my way out of here. I awoke a simple ghost at the age of nineteen. Softly sing yourself to sleep for me and live your days through your poems and dreams whilst hanging your legs from the branches of a tree. We are holy ghosts and we were sent from above to make this world seem a better place if only to ourselves. We'll make this world seem a better place if only to ourselves And can we please pull our heads down out of the clouds I need to find my way out of here. I awoke a simple ghost at the age of nineteen. Pull our heads down, out of the clouds. As I awoke a simple ghost at the age of nineteen. Podemos por favor esqueça os nossos sonhos e nós vamos olhar direito para o sol Porque eu tinha uma corda amarrada firmemente ao redor da minha cintura me levando na direção certa. Nós somos fantasmas divinos e fomos enviados de cima Para fazer este mundo parecer um lugar melhor para nós mesmos. E será que podemos colocar nossas cabeças para baixo das nuvens Preciso achar meu caminho fora daqui. Acordei como um simples fantasma com dezenove anos. Suavemente cante para mim dormir E viver o seu dia através de seus poemas e sonhos Enquanto suas pernas estão penduradas nos galhos de uma árvore. Nós somos fantasmas divinos e fomos enviados de cima Para fazer este mundo parecer um lugar melhor para nós mesmos. Vamos fazer este mundo parecer um lugar melhor se só para nós mesmos E será que podemos colocar nossas cabeças para baixo das nuvens Preciso achar meu caminho fora daqui. Acordei como um simples fantasma com dezenove anos. Puxe a cabeça para baixo, para fora das nuvens. Quando acordei como um simples fantasma com dezenove anos.