I've marched through the mud Under the lash of a thousand ruins I've marched across the sands Of lybia, to battles a world away My body bears the scars Of swords and spears that missed Enemy at rows that failed to kill - For the wings of aquila protect me I marched for rome In the ranks of the 6th ferrata: I bore the standard high Of the fighting ironblades! Under the wings of aquila I've never known no fear! Under the wings of aquila Victory was ours to claim! I can still hear the thunder Of marius' voice barking orders O'er the mighty din of war In the black forests of germania: "You are the ironblades! Hold the line! Raise your spears! Fight until the end Or 'ere aquila's wings are red!" Eu marchei através da lama Sob o chicote de mil ruínas Eu marchei através das areias Da Líbia, para batalhas mundo a fora Meu corpo carrega as cicatrizes De espadas e lanças perdidas Inimigo em linhas que não conseguiu matar - Que as asas de Aquila me protegeram Eu marchei para Roma Nas fileiras da 6º Ferrata: Eu suportei o elevado padrão Das lâminas de ferro que lutaram! Sob as asas de Aquila Eu nunca conheci nenhum medo! Sob as asas de Aquila A vitória é nossa para reclamar! Eu posso ouvir o trovão silencioso Ganindo ordens com a voz de Marius Ouvir os poderosos estrondos da guerra Nas florestas negras da Germânia: "Vocês são as lâminas de ferro! Mantenham a linha! Levantem suas lanças! Lutem até o fim Do contrário as asas de Aquila serão vermelhas"