Folkodia

The Emperor's Words

Folkodia


Ten thousand eyes
Behind the walls
All turned to behold
The holy emperor
Dressed in crimson and steel
He raised aloft his naked sword
And as the damascus blade
Caught the sun, he spoke thus:

"Noble captains and lords
Brave soldiers ye all!
Fear not the coming
Of the red onslaught!
Thy lances and thy swords

Cuirasses and shields
The fury of the foe
And bequeath unto them
The fierce kiss of death!
Brace in iron thine heart!
Arm with faith your hands!
This day shall ring with your name
For all eternity to come:

Drive deep your steel
Into the enemy beasts
So that the infidel will know
That he faces his masters
And the race of his lords
The progeny of glories old
Sons of greeks and romans, all!"

Dez mil olhos
Por trás das paredes
Todos voltados para contemplar
O imperador sagrado
Vestida de vermelho e aço
Ele levantou sua espada nua acima
E quando a lâmina de Damasco
Captou o sol, ele assim falou:

"Nobres capitães e senhores
Bravos soldados todos vós!
Não temas a vinda
Do ataque vermelho!
Suas lanças e suas espadas

Armaduras e escudos
A fúria do inimigo
E conceder-lhes:
O feroz beijo da morte!
Forje em ferro teu coração!
Arme com fé suas mãos!
Este dia soará com seu nome
Por toda a eternidade por vir:

Conduzam profundamente o aço
Na direção das bestas inimigas
Assim o infiel saberá
Que ele enfrenta seus mestres
E a raça dos seus senhores
A descendência de antigas glórias
Filhos de gregos e romanos, todos!"