Jesus, quando te vejo no aconchego de tua mãe Ao tentar sobre o nosso triste mundo teus primeiros passos Diante de ti quero despetala uma rosa (bis) Recém colhida Pra que teus pequenos pés possam docemente repousar Sobre uma flor! Esta rosa que colho é a fiel imagem Divino infante De um coração que quer por ti todo se imolar A cada instante! Senhor, em teus altares, mais que uma rosa Quer se doar Ela se dá a ti Mas, eu tenho outro sonho/Mas, eu tenho outro sonho/Mas, eu tenho outro sonho Jésus, quand je te vois soutenu par ta Mére quitter ses Brás Essayer em tremblant sur notre triste terre tes premiers pas Devant toi jê voudrais effeuiller une rose/ Devant toi jê voudrais effeuiller une rose En sa fraicheur Pour que ton petit pied bien doucement repose sur une fleur! Cette rose effeuillée c`est La fidéle image / Divin Enfant Du coeur qui veut pour toi s'immoler sans partage / A chaque instant. Seigneur, sur tes autels plus d'une fraîche rose / Aime à briller Elle se donne à toi... mais jê revê autre chose / Mas eu tenho outro sonho Mais jê revê autre chose: "c'est m'effeuiller" / Et me Donner a toi E me doar para ti / Et me Donner a toi / E me doar para ti E me doar para ti...