Hirari kaze ni yureru usubeni
Awaku honogurai yamiyo ni ukabu
Kasuka shikai wo saegiru no wa
Urete tadaresou na omokage
Tooi kako ni nameta kizuguchi no
Tsumi no aji wo oboeteiru?
Omae no sono chi mo amai no kashira

Akaku somare
Hirahira to maiochiru hanabira
Yume no you ni kirei ne
Aa, yurayura to chiri isogu tsuioku
Uso no you ni shizuka ne
Kono basho de omae wo omou yo
Kataku tojita sono kuchibiru wo
Shita de kojiagete ai wo sosoide

Yumemigusa no kinoshita ni
Yasashiku umeta itoshii hito
Omae no ue ni saku akai hana

Yamiyo ni akaku akaku somaru ai
Hirahira to maiochiru hanabira
Yume no you ni kirei ne
Aa, yurayura to chiri isogu tsuioku
Uso no you ni shizuka ne

Kono basho de watashi no
Tame dake ni saita (akai hana)
Kono basho de eien ni omae wo omou yo

Uma luz carmesim balança com o vento
Flutuando na fraca e escura noite
Onde o fraco campo de visão é obstruído
Pelas dolorosas e maduras feridas
Em um passado distante, seus lábios foram feridos
Você lembra qual era o sabor do pecado?
Me pergunto se teu sangue também é doce

Tingidas de vermelho
As pétalas flutuam e caiem
Lindas como um sonho, não é?
Ah, as memórias tremem e são esquecidas
Como uma mentira, não é?
Lembro de ti neste lugar
Seus lábios estão se fechando
Mas eu gostaria de abrí-los e amá-los

Sob as flores de cerejeira
Onde meu amado descansa
Uma flor vermelha nasce sobre ti

Tingidas de vermelho, um vermelho tão escuro quanto a noite
As pétalas flutuam e caiem
Lindas como um sonho, não é?
Ah, as memórias tremem e são esquecidas
Como uma mentira, não é?

Neste lugar só meu
Uma flor vermelha está nascendo
Neste lugar eternamente lembrarei de ti