Hirari kaze ni yureru usubeni Awaku honogurai yamiyo ni ukabu Kasuka shikai wo saegiru no wa Urete tadaresou na omokage Tooi kako ni nameta kizuguchi no Tsumi no aji wo oboeteiru? Omae no sono chi mo amai no kashira Akaku somare Hirahira to maiochiru hanabira Yume no you ni kirei ne Aa, yurayura to chiri isogu tsuioku Uso no you ni shizuka ne Kono basho de omae wo omou yo Kataku tojita sono kuchibiru wo Shita de kojiagete ai wo sosoide Yumemigusa no kinoshita ni Yasashiku umeta itoshii hito Omae no ue ni saku akai hana Yamiyo ni akaku akaku somaru ai Hirahira to maiochiru hanabira Yume no you ni kirei ne Aa, yurayura to chiri isogu tsuioku Uso no you ni shizuka ne Kono basho de watashi no Tame dake ni saita (akai hana) Kono basho de eien ni omae wo omou yo Uma luz carmesim balança com o vento Flutuando na fraca e escura noite Onde o fraco campo de visão é obstruído Pelas dolorosas e maduras feridas Em um passado distante, seus lábios foram feridos Você lembra qual era o sabor do pecado? Me pergunto se teu sangue também é doce Tingidas de vermelho As pétalas flutuam e caiem Lindas como um sonho, não é? Ah, as memórias tremem e são esquecidas Como uma mentira, não é? Lembro de ti neste lugar Seus lábios estão se fechando Mas eu gostaria de abrí-los e amá-los Sob as flores de cerejeira Onde meu amado descansa Uma flor vermelha nasce sobre ti Tingidas de vermelho, um vermelho tão escuro quanto a noite As pétalas flutuam e caiem Lindas como um sonho, não é? Ah, as memórias tremem e são esquecidas Como uma mentira, não é? Neste lugar só meu Uma flor vermelha está nascendo Neste lugar eternamente lembrarei de ti