きらめく涙は星に 風に乗り空を飾る 月明かり雲に途切れても 僕を照らす 真っ直ぐなレールがいやで 闇雲に駆け出した 諦めを決意に変えて 擦り切れた踵誇る 道は続く西へ東へ 日は沈んでも きらめく涙は星に 風に乗り空を飾る 月明かり雲に途切れても 僕を照らす これまでと倒れ込んで 悔しさに震えても 凍えついたシャツを脱げば 裸の自分の輝き知る 歌は響く海の彼方へ 声は枯れても きらめく涙は虹に 鮮やかな橋を架ける 暗い森迷い続けても 明日を指す きらめく涙は星に 流れ雪願い運ぶ 立ち止まりそうな僕 月動かす希望 きらめく涙は星に 風に乗り空を飾る 月明かり雲に途切れても 僕を照らす Minhas lágrimas brilhantes irão até as estrelas, Elas cavalgaram o vento e decoraram o céu. E mesmo se a luz da lua estiver bloqueada pelas nuvens, Elas continuaram me iluminando. Eu detesto caminhos já definidos. Então eu os evito, imprudentemente Eu troquei o abandono pela determinação, E eu me orgulho de meus pés cansados. A estrada continua, de leste a oeste, E mesmo se o sol se puser... Minhas lágrimas brilhantes irão até as estrelas, Elas cavalgaram o vento e decoraram o céu. E mesmo se a luz da lua estiver bloqueada pelas nuvens, Elas continuaram me iluminando. Até o momento, ainda devo a esta alma. Essa agitação faz arrepender-me. Se for para reavivar a cor já desgastada, Então meu eu verdadeiro irá brilhar. Esta música ecoará ao longo das encostas, E essa voz irá se extinguir, mas. Minhas lágrimas brilhantes irão até o arco-íris. Tudo se fará através de ligações já vívidas, E mesmo que me perca em uma floresta tenebrosa, Eu acordarei ao alvorecer. Minhas lágrimas brilhantes irão até as estrelas, Fluirão realizando desejos. E mesmo que por cá tenha que parar, estes o irão fazer. Minhas lágrimas brilhantes iram até as estrelas, Elas cavalgaram o vento e decoraram o céu. E mesmo se a luz da lua estiver bloqueada pelas nuvens, Elas continuaram me iluminando.