I can't seem to penetrate the shadow That's hanging over my past In vain I search for the truth of what I was Like surfaced from a dream Guided back from my cage of seclusion Nevertheless, I'm not going to turn away now After the years blindness I remember But I can't recognize the feelings Was that really me? Was that really my voice? I host memories that only speak when I sleep I chase the times and the places And sometimes I find Yet never all there is Imprisonment came from beyond my vision But somewhere it still breaths Even if it would never be revived again It will not leave me alone I at the same time struggle to retain and to forget But even if I remembered I would only keep it inside me For sometimes it is hard to see Any light at all Não consigo parecer para penetrar a sombra Que está parada sobre meu passado Em vão eu procuro pela verdade do que eu era Como se revestido de um sonho Guiado de volta da minha jaula de reclusão Todavia, não darei as costas agora Depois dos anos de cegueira Eu me lembro Mas não consigo reconhEcer os sentimentos Era aquilo realmente eu? Era aquela realmente minha voz? Eu guardo memórias que falam apenas quando durmo Eu persigo os lugares e tempos E às vezes eu acho Ainda que nem tudo que há Eu ao mesmo tempo luto para conservar e esquecer Mas mesmo se eu me recordasse Eu manteria isso apenas dentro de mim Pois às vezes é difícil ver Qualquer luz *Recondite = lidar com um assunto muito profundo, difícil ou abstrato.