Farmakon

Recondite

Farmakon


I can't seem to penetrate the shadow
That's hanging over my past
In vain I search for the truth of what I was

Like surfaced from a dream
Guided back from my cage of seclusion
Nevertheless, I'm not going to turn away now
After the years blindness

I remember
But I can't recognize the feelings
Was that really me?
Was that really my voice?

I host memories that only speak when I sleep
I chase the times and the places
And sometimes I find
Yet never all there is

Imprisonment came from beyond my vision
But somewhere it still breaths
Even if it would never be revived again
It will not leave me alone

I at the same time struggle to retain and to forget

But even if I remembered
I would only keep it inside me
For sometimes it is hard to see
Any light at all

Não consigo parecer para penetrar a sombra
Que está parada sobre meu passado
Em vão eu procuro pela verdade do que eu era

Como se revestido de um sonho
Guiado de volta da minha jaula de reclusão
Todavia, não darei as costas agora
Depois dos anos de cegueira

Eu me lembro
Mas não consigo reconhEcer os sentimentos
Era aquilo realmente eu?
Era aquela realmente minha voz?

Eu guardo memórias que falam apenas quando durmo
Eu persigo os lugares e tempos
E às vezes eu acho
Ainda que nem tudo que há

Eu ao mesmo tempo luto para conservar e esquecer

Mas mesmo se eu me recordasse
Eu manteria isso apenas dentro de mim
Pois às vezes é difícil ver
Qualquer luz

*Recondite = lidar com um assunto muito profundo, difícil ou abstrato.