[The Past] Past - well now let me tell you about the past Past is filled with silent joys and broken toys Laughing girls and teasing boys Was I ever in love? I called it love I mean - it felt like love There were moments when Well, there were moments when [Present] Go out with you? Why not? Do I like to dance? Of course Take a walk along the beach tonight? I'd love to (But) Don't try to touch me Don't try to touch me Cause that will never happen again Shall we dance? [The Future] Tomorrow - well, tomorrow is a long way off Maybe someday I'll hold somebody's hand Maybe somewhere someone will understand You know - I used to sing: A tisket, a tasket, a green and yellow basket I'm all packed up and I'm on my way and I'm gonna fall in love But at the moment it's doesn't look good At the moment it will never happen again I don't think it will ever happen again [Passado] Passado - Bem, agora deixe-me dizer a você sobre o passado Passado é recheado com alegrias silenciosas e brinquedos quebrados Meninas rindo e meninos provocando Você já esteve apaixonado? Eu chamei isso de amor Quero dizer - parecido com amor Houve momentos quando Bem, houve momentos quando [Presente] Sair com você? Por quê não? Eu gosto de dançar? Claro Passear ao longo da praia hoje a noite? Adoraria (Mas) Não tente me tocar Não tente me tocar Porque nunca acontecerá novamente Vamos dançar? [Futuro] Amanhã - bem, amanhã é tão distante Talvez algum dia eu segurarei a mão de alguém Talvez em algum lugar alguém irá entender Sabe - Eu costumava cantar: A tisket, a tasked, a green and yellow basket Eu estou fazendo as malas e estou a caminho e vou me apaixonar Mas no momento, isso não parece bom No momento isso nunca acontecerá novamente Eu não acho que vá acontecer novamente