Far down the path of firelight dreams In the blue-spun twilight hours Along the lane of winding and silk Towards the winged and sacred bowers Alone and aloof In a fairyland fanfare Where the warrior child Can hide away in his lair Templar of the immortality Slays the beast in comfort's shelter Climb up the black and sulphurous hill And you will find caskets of silver Live the legend, live life all alone Longing to linger in lore Illuminating a lane That leads you aloft You're lost to the lunar lure Leave the languish Leave lanterns of lorn Lend lacking lustre to lies Liberate the laces Of life for the lone Lest lament yet alights Beyond the fields of emerald green And over the sapphire oceans Past ruby skies, there lies your salvation To live out your true emotions Distante do caminho de sonhos ardentes Na penumbra do crepúsculo das horas Ao longo da alameda de vento e seda Em direção aos alados e sagrados caramanchãos Sozinho e reservado Numa fanfarra do mundo das fábulas Onde a criança guerreira Pode-se esconder em seu covil Templário da imortalidade Assassina a besta em seu lugar de refúgio Sobe a negra e sulfurosa colina E você encontrará cofres de prata Viva a lenda, viva a vida sozinho Desejando adquirir em sabedoria Iluminando a alameda Que leva-o ao mastro Você está perdido para o encanto lunar Deixe a vulnerabilidade Deixe faróis da solidão Emprestarem opaco brilho às mentiras Solte os laços Da vida para que o lamento Solitário possa ainda pousar Além dos campos verde-esmeralda E sobre os oceanos de safira Através de céus de rubi, lá jaz a sua salvação Para viver suas verdadeiras emoções