Was that last drink a trigger of a gun Fall asleep cold Well I guess life is never any fun With no one to hold. Will you be there in the morning? Will you be there in the morning? Did you think alcohol would patch you up Ease all the pain Well I guess we'll never know, we'll never know What could have been today. Will you be there in the morning? We told you it's worth the fight Will you be there in the morning? Will you be there in the morning? We told you it's worth the fight We told you it's worth the fight Catch your breath, you're only 21 You won't be there in the morning Catch your breath, you're not the only one. Catch your breath, you're only 21 You won't be there in the morning You're not the only one. Will you be there in the morning? (Will you be there in the morning?) Will you be there in the morning? I told you it's worth the fight. Will you be there in the morning? (Will you be there in the morning?) I told you it's worth the fight I told you it's worth the fight. Aquela foi a última bebida no gatilho de uma arma Cair em um sono frio Bem, eu acho que a vida não é nenhum divertimento Sem ninguém para abraçar. Você vai estar lá de manhã? Você vai estar lá de manhã? Você acha que o álcool iria corrigi- lo Facilitar toda a dor Bem, eu acho que nós nunca saberemos, nós nunca saberemos O que poderia ter sido hoje. Você vai estar lá de manhã? Nós te dissemos que vale a pena lutar Você vai estar lá de manhã? Você vai estar lá de manhã? Nós te dissemos que vale a pena lutar Nós te dissemos que vale a pena lutar Retome o seu fôlego, você tem apenas 21 Você não vai estar lá de manhã Retome o seu fôlego, você não é o único. Retome o seu fôlego, você tem apenas 21 Você não vai estar lá de manhã Você não é o único. Você vai estar lá de manhã? (Você vai estar lá de manhã?) Você vai estar lá de manhã? Eu disse que vale a pena lutar. Você vai estar lá de manhã? (Você vai estar lá de manhã?) Eu disse que vale a pena lutar Eu disse que vale a pena lutar.