Evergrey

End Of Silence

Evergrey


Adrift, the sleep made us liars
It kept us close and convinced us we'd be fine
When the summer would arrive
But summer never came back and winter took time to pass
A newfound dawn, a newborn wind
And winter left before the welcomed spring

Through years of resistance
Where I rarely felt whole
Long distance calls from my soul were never answered
When the darkest horizon once gave way for the sun
It gave me the courage to end the silence

A mirrors reflections in broken glass
Made two pieces fit at last
The wind was rare its victims blind
We couldn't stop, could not rewind
We became victims of the quietness
Led astray by intent
Our wishes similar but not the same
And with sunrise the reason came

Through years of resistance
Where I rarely felt whole
Long distance calls from my soul were never answered
When the darkest horizon once gave way for the sun
It gave me the courage to end the silence
At the atlantic edge awaits the end of silence

À deriva, o sono nos fez mentirosos
Ele nos manteve perto e nos convenceu de que estaríamos bem
Quando o verão chegasse
Mas o verão nunca voltou e o inverno demorou a passar
Um amanhecer recém-descoberto, um vento recém-nascido
E o inverno saiu antes da primavera bem-vinda

Através de anos de resistência
Onde eu raramente me sentia completo
Longínquas chamadas de minha alma nunca foram respondidas
Quando o horizonte mais escuro deu lugar ao Sol
Deu-me a coragem para acabar com o silêncio

Reflexos espelhados em vidro quebrado
Fez finalmente duas peças se encaixarem
O vento era raro, suas vítimas cegas
Nós não podíamos parar, não podíamos rebobinar
Nós nos tornamos vítimas da quietude
Desviar por intenção
Nossos desejos semelhantes, mas não iguais
E com o nascer do Sol a razão veio

Através de anos de resistência
Onde eu raramente me sentia completo
Longínquas chamadas de minha alma nunca foram respondidas
Quando o horizonte mais escuro deu lugar ao Sol
Deu-me a coragem para acabar com o silêncio
No limite atlântico espera o fim do silêncio