As I stand inside this lonely prison In the jail of the pale cold season Behold these drab gloomy sights The dreams that roam and fade into the night! Let me fly away, to a warm and safe place Or let me hibernate, through these mournful days! Let me save, a glimmer of faith Or let it fade away, in the smothering embrace Of this winter haze! There’s a tree with no leaves out there in the yard Not as dead as the joy in my heart The cold froze the hands of the clock The dreams that roam and fade like little sparks! Let me fly away, to a warm and safe place Or let me hibernate, through these mournful days! Let me save, a glimmer of faith Or let it fade away, in the smothering embrace Of this winter haze! The cold wind blows in harmony With my silent agony My winter song! Enquanto eu estou dentro desta prisão solitária Na prisão da pálida estação fria Contemplo essas visões tristes e sombrias Os sonhos que vagam e desaparecem na noite! Deixe-me voar para um lugar quente e seguro Ou deixe-me hibernar, através destes dias tristes! Deixe-me salvar, um vislumbre de fé Ou deixe-o desaparecer, no abraço sufocante Desta neblina de inverno! Há uma árvore sem folhas lá fora no quintal Não tão morta quanto a alegria em meu coração O frio congelou os ponteiros do relógio Os sonhos que vagam e desaparecem como pequenas faíscas! Deixe-me voar para um lugar quente e seguro Ou deixe-me hibernar, através destes dias tristes! Deixe-me salvar, um vislumbre de fé Ou deixe-o desaparecer, no abraço sufocante Desta neblina de inverno! O vento frio sopra em harmonia Com minha agonia silenciosa Minha canção de inverno!