You and i in a little toy shop Buy a bag of balloons with the money we've got Set them free at the break of dawn 'til one by one, they were gone Back at base, bugs in the software Flash the message, "something's out there" Floating in the summer sky 99 red balloons go by. 99 red balloons floating in the summer sky Panic bells, it's red alert There's something here from somewhere else The war machine springs to life Opens up one eager eye Focusing it on the sky As 99 red balloons go by. 99 decision street, 99 ministers meet To worry, worry, super-scurry Call out the troops now in a hurry This is what we've waited for This is it boys, this is war The president is on the line As 99 red balloons go by. 99 kriegsminister Streichholz und benzinkanister Hielten sich fuer schlaue leute Witterten schon fette beute Riefen: krieg und wollten macht Mann, wer haette das gedacht Dass es einmal soweit kommt Wegen 99 luftballons 99 dreams i have had In every one a red balloon It's all over and i'm standin' pretty In the dust that was a city If i could find a souvenier Just to prove the world was here... And here it is, a red balloon I think of you and let it go. Você e eu em uma lojinha de brinquedos Compre um saco de balões com o dinheiro que temos Libertá-los ao romper da aurora Um por um, eles foram embora De volta à base, bugs no software Pisca a mensagem, "algo que está lá fora" Flutuando no céu de verão 99 balões vermelhos passam. 99 balões vermelhos flutuando no céu de verão Sinos de pânico, é alerta vermelho Há algo aqui de algum outro lugar A máquina de guerra vem à vida Abre um olho ansioso Centrando-a no céu Enquanto 99 balões vermelhos passam. 99 da rua decisão, 99 ministros se Para se preocupar, preocupação, super-scurry Chamar as tropas agora em uma pressa Isto é o que nós esperamos para É isso meninos, esta é uma guerra O presidente está na linha Enquanto 99 balões vermelhos passam. 1999 Ministro da Guerra Jogos e latas de gasolina Ficou para pessoas inteligentes Perfumado presa ricos já Chorei e queria fazer a guerra O homem, que teria pensado Isso lá uma vez até agora vem Por causa de 99 balões 99 sonhos eu tive Em cada um, um balão vermelho Está tudo acabado e eu estou de pé bonito Na poeira que foi uma cidade Se eu pudesse encontrar uma lembrança Só para provar que o mundo estava aqui ... E aqui está, um balão vermelho Eu penso em você e deixá-lo ir.