J'peux pas dormir, j'ai les nerfs, pourquoi t'as plus d'charme, plus d'mystère Magie rompue, affaire foutue, affaire classée J'peux pas dormir, au plafond, les yeux collés, à l'envers Magie rompue, affaire foutue, affaire glaçée Ne plus r'penser, ne plus r'penser, nos regards émus, nos baisers goulus Ne plus regarder en arrière, puisqu'en deux mots j'ai perdu l'affaire Sens abusés, désabusé, affaire glaçée Ne plus r'penser, ne plus r'penser, l'allégresse émue des âmes perdues Ne plus r'penser, ne plus r'penser, nos regard émus, nos baisers goulus J'peux pas dormir, j'ai les nerfs, pourquoi t'as plus d'charme, plus d'mystère Moi qui pensais jamais pouvoir de toi m'passer. Eu não consigo dormir, eu estou nervoso, porque você não tem mais charme, nem mistério Magia que acabou, caso perdido, caso encerrado Eu não consigo dormir, no teto, os olhos colados, ao contrário Magia que acabou, caso perdido, caso gelado Mais nada a pensar, mas nada a pensar, nossos olhares emocionados, nossos beijos acalorados Não mais olhar para trás, porque em duas palavras eu perdi esse caso Sentido abusado, desabusado, caso gelado Nada mais a pensar, nada mais a pensar, a alegria emocionada de almas perdidas Nada mais pensar, nada mais pensar, nossos olhares emocionados, nossos beijos acalorados Eu não consigo dormir, eu estou nervoso, porque você não tem mais charme, nem mistério Eu que pensava que jamais me distanciaria de você