Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Que ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde Pour m'étourdir autant que toi... Ah! Ce qu'on est bien tous les deux Quand on est ensemble nous deux Quelle vie on a tous les deux Quand on s'aime comme nous deux On pourrait changer de planète Tant que j'ai mon cœur près du tien J'entends les flons-flons de la fête Et la terre n'y est pour rien Ah oui! Parlons-en de la terre Pour qui elle se prend la terre? Ma parole, y a qu'elle sur terre!! Y a qu'elle pour faire tant de mystères! Mais pour nous y a pas d'problèmes Car c'est pour la vie qu'on s'aime Et si y avait pas de vie, même, Nous on s'aimerait quand même Car... Tu me fais tourner la tête Mon manège à moi, c'est toi Je suis toujours à la fête Quand tu me tiens dans tes bras Je ferais le tour du monde Ça ne tournerait pas plus que ça La terre n'est pas assez ronde... Mon manège à moi, c'est toi! Me fazes perder a cabeça Meu brinquedo é você Estou sempre em festa Quando me tens em teus braços. Farei a volta ao mundo Não me afastarei mais do que isso A terra não é suficientemente redonda Para deixar-me tonta como tu... Ah! como nos sentimos bem Quando estamos juntos A vida aprisiona os casais Que se amam como nós dois Podemos mudar de planeta Desde que tenha meu coração junto ao teu Escuto estalidos de festa E a terra nem presta atenção Sim ! falemos da terra Por que a terra se surpreende ? Juro, nada existe sobre a terra ! Apenas ela para fazer tantos mistérios ! Para nós, não há problemas Pois é pela vida que nos amamos E se não existisse vida, assim mesmo, Assim mesmo nós nos amaríamos Porque... Tu me fazes perder a cabeça És meu equilíbrio Estou sempre em festa Quando me tens em teus braços. Farei a volta ao mundo Não me afastarei mais do que isso A terra não é suficientemente redonda... Tu és meu equilíbrio!