Die... Drown... Fall asleep... No one will find... The lives once so innocent, On the days of the light and joy, The smiles that melt even ice, And those eyes made all rejoice So arrived the man from the shadows, Riding the beast of the eternal reign, Sealed their lips by the deepest silence, Took their lives under the darkest waves So they drowned... And they died... Fell asleep... And no one found... At the seventh moon they'll rise, In the waves of the darkest waters, By the eight sun they'll die again, In the dead waters From the mist they come... Immortal souls... The children of the dark waters... Morra... Afogue-se... Adormeça... Ninguém encontrará... As vidas antes tão inocentes, Nos dias de luz e alegria, Os sorrisos que derretem até o gelo, E os olhos que alegraram a todos Assim chegou o homem das sombras, Montada na besta do reinado eterno, Selaram seus lábios com o mais profundo silêncio, Levaram suas vidas abaixo das mais escuras ondas Assim se afogaram... E morreram... Adormeceram... Ninguém encontrou... Na sétima Lua eles se erguerão, Nas ondas das águas mais escuras, Próximo ao oitavo Sol eles morrerão novamente, Nas águas mortas Elem vêm da névoa... Almas imortais... O filho das águas escuras...