Faith we abate, a perfect design of which we deprecate We can't decipher this suppressive surge of desire As I watch the hands of time cradle circumstance and consequence I reiterate that the hourglass is near its end and depleting swiftly Trace the edge along this line we drew within this narrow space Memories I can't recreate Wreckage beyond what we could calculate An affection that fluctuates Familiar speech in a new tongue that I cannot translate Who's to say that our faith was kept in a safe place? As we witness a weaker pulse and shallow breaths, the innocent fight To take their life back, no surrender of light from their eyes Perpetrator, give back what's not yours to keep Stolen destinations of contingency, ripped apart and vanishing Memories I can't recreate Wreckage beyond what we could calculate An affection that fluctuates Familiar speech in a new tongue that I cannot translate These wandering eyes provide confirmation of idle actions Holding keys to open doors, we're too afraid to enter We scrutinize, but execution falls short Disgust for lack of action Cover your face with your hands and look away Memories I can't recreate Wreckage beyond what we could calculate An affection that fluctuates Familiar speech in a new tongue Memories I can't recreate Wreckage beyond what we could calculate An affection that fluctuates Familiar speech in a new tongue that I cannot translate Perpetrator, give back what's not yours to keep Fé nós abatemos, um desígnio perfeito o qual nós censuramos Não podemos decifrar essa onda supressiva de desejo Enquanto eu assisto as mãos do tempo embalarem circunstância e conseqüência Eu reitero que a ampulheta está perto de seu fim e esgotando-se rapidamente Trace a borda ao longo desta linha que desenhamos dentro deste espaço estreito Memórias que não posso recriar Destroços além do que poderíamos calcular Uma afeição que flutua Fala familiar em uma nova língua que não consigo traduzir Quem pode dizer que nossa fé foi mantida em um lugar seguro? Ao testemunharmos um pulso mais fraco e respirações superficiais, a luta inocente Para tomar sua vida de volta, sem renúncia da luz dos seus olhos Perpetrador, devolva o que não é seu para manter Destinos roubados de contingência, dilacerados e desaparecidos Memórias que não posso recriar Destroços além do que poderíamos calcular Uma afeição que flutua Fala familiar em uma nova língua que não consigo traduzir Esses olhos errantes fornecem confirmação de ações ociosas Segurando as chaves para abrir portas que temos muito medo de entrar Nós escrutinamos, mas a execução se escassa Repulsa por falta de ação Cubra seu rosto com as mãos e desvie o olhar Memórias que não posso recriar Destroços além do que poderíamos calcular Uma afeição que flutua Fala familiar em uma nova língua Memórias que não posso recriar Destroços além do que poderíamos calcular Uma afeição que flutua Fala familiar em uma nova língua que não consigo traduzir Perpetrador, devolva o que não é seu para manter