Tom: Em E|--3p2----2---3---2----3p2----2---3---2-------| p = pull off B|------3----3---3---3------3----3---3---3-----| G|---------------------------------------------| D|---------------------------------------------| A|---------------------------------------------| E|---------------------------------------------| G D/F# Em Bm Si le ciel entend ma prière, mes amis ce soir je chante Am7 D pour tous ceux qui n'ont rien, rien sur la terre, B Em Am G pas d'amis pour les attendre, les comprendre chaque jour A7 D leur redonner un peu d'amour. G D/F# Em Bm Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s'y laissent prendre. C B Em Je ne sais plus que faire et il me semble que l'enfer est sur la terre, Cmaj7 Bm Am7 D7 G les amis qui m'entourent, des amis d'un jour. G-F#-D (bass: D) G-F#-D (bass: D) G-F#-D (bass: E) G-F#-D (bass: E) A-G-D (bass: F#) A-G-D (bass: F#) A-G-D (bass: G) A-G-D (bass: G) B-A-D (bass: A) B-A-D (bass: A) C-B-A (bass: C) C-B-A (bass: C) G D/F# Em Bm Le bien et le mal se ressemblent mais les hommes s'y laissent prendre C B Em Un ami reste toujours un ami quand la vie n'a plus d'amour Cmaj7 Bm Am7 D7 Em Depuis toujours ma prière c'est d'avoir sur terre Cmaj7 Bm Am7 D7 G au dernier soir de ma vie, la main d'un ami Cmaj7 Bm Am7 D7 G pour dire adieu à la vie, les yeux d'un ami. If the sky hears my prayer my friends, this evening I sing for all those who have nothing, nothing in the world, no friends to wait for them, understand every day, give them a little love. The good and the bad are similar and people are deceived. I don’t know what to do and it seems like hell on earth, the friends about me, these are friends for a day. The good and the bad are similar, but people are deceived, A friend remains always a friend (even) when life has no more love. It has always been my prayer, that on earth, on the last evening of my life, to hold a friend’s hand, to say goodbye to life, to look into the eyes of a friend.