Tirame por un tobogán, ya sé como es caer, yo sé lo que es flotar, el consuelo no tardará, y aquel navío gris desaparecerá. Mira como crece la hierba si la ayudas, y tu en vano te preocupas, llevame hasta aquel boulevard, adonde alguna vez, dijimos la verdad. Rebeca, ya no vas a llorar a escondidas, las lágrimas el viento transformará, por qué no me dejas entrar a abrir tu corazón? Nunca te dañará, el camino va mas allá, de lo qué puedes ver, que puedas deslumbrar. Mira como crece la hierba si la ayudas, y tu en vano te preocupas. Tirame por un tobogán ya sé como es caer, yo sé lo que es flotar. Rebeca ya no vas a llorar a escondidas, las lágrimas el viento transformará, las cenizas de alguna noche pérdida. Sacudirán las heridas de casi toda una vida. Rebeca ya no vas a llorar a escondidas, las lágrimas el viento transformará, las cenizas de alguna noche pérdida. Sacudirán las heridas de casi toda una vida. Sacudirán las heridas, de casi toda una vida. Atire-me por um escorregador, Já sei como é cair, Eu sei o que é flutuar, O consolo não tardará, E aquele navio cinza Desaparecerá. Veja como cresce a Grama sem ajuda E você em vão se Preocupa, me leva Até aquela avenida, Onde alguma vez Dissemos a verdade. Rebecca, já não vá Chorar às escondidas, As lágrimas o vento Transformará, por que Não me deixas entrar e Abrir seu coração? Nunca se machucará O caminho vai mais além, Do que você pode ver, Do que possas deslumbrar. Veja como cresce a grama Sem ajuda, e você em vão Se preocupa. Atire-me por um escorregador Já sei como é cair, Eu sei o que é flutuar. Rebecca já não vá Chorar às escondidas, As lágrimas o vento Transformará, a Cinzas de alguma Noite perdida. Agitarão as As feridas de quase toda Uma vida. Rebecca já não vá Chorar às escondidas, As lágrimas o vento Transformará, as cinzas De alguma noite perdida. Agitarão as feridas De quase toda uma vida. Agitarão as feridas, De quase toda uma vida.