In fall, the year you grew to be six feet I tempered my fear into haste A worry that dogged our mother She, the baby of three, asked how So many things could take flight at once There are no easy answers, and even at thirteen, I Could not think of a sure reply At the church where I was baptized Our father refused to park near the crowd At that time, I still believed in God, or faeries Or that the air could catch on fire When you and your friends took off on separate routes I wanted to follow you But our mother said I was not allowed to You had not yet learned how to fill such a broad frame That winter you said you hated your body But when spring came, you'd learned how to speak And you moved out west To watch the ocean eat the coast away I can still remember that day you left Thoughts spilling out from my chest Like, "Who will you be when you come back" Or even, "Will you come back?" No outono do ano ano em que você cresceu até ter 1,80 Eu reforcei meu medo em forma de pressa Uma preocupação que perseguiu nossa mãe Ela, a mais nova entre três, perguntou como Tantas coisas podiam levantar voo ao mesmo tempo Não há respostas fáceis, e mesmo aos treze, eu Não consegui pensar numa resposta certa Na igreja onde eu fui batizado Nosso pai se recusou a estacionar próximo à multidão Naquela época, eu ainda acreditava em Deus, ou fadas Ou que o ar podia pegar fogo Quando você e seus amigos decolaram em rotas separadas Eu queria te seguir Mas nossa mãe disse que eu não podia Você ainda não tinha aprendido a preencher uma estrutura tão vasta Naquele inverno você disse que odiava seu corpo Mas quando a primavera chegou, você tinha aprendido a falar E você se mudou para o oeste Para ver o oceano corroer o litoral Eu ainda me lembro do dia em que você partiu Pensamentos derramando para fora do meu peito Como, "Quem você será quando voltar" Ou mesmo, "Você voltará?"