I'm stubborn and I'm hopeful, I cry when I feel good I laugh in scary movies, I trust more than I should Sleeping makes me happy, leaving makes me scared I hate I'm getting older, I'm oh so unprepared Life is weird, but so am I I don't wanna have a party when I'm done with 365 How'd it all turn out this way? Blow the candles out on my unhappy birthday I used to play dress up, pretend that I was grown Oh, it’s funny how that changes when you’re really on your own And I wish that someone warned me that the world's a scary place It isn't all just rainbows, where are the brighter days? Life is weird, but so am I I don't wanna have a party when I'm done with 365 How'd it all turn out this way? Blow the candles out on my unhappy birthday Unhappy birthday to you Unhappy birthday to you Unhappy birthday to you Unhappy birthday to you (Happy birthday to you) how'd it all turn out this way? (Happy birthday to you) blow the candles out on my unhappy birthday Sou teimosa e esperançosa, choro quando me sinto bem Eu rio em filmes de terror, confio mais do que deveria Dormir me faz feliz, partir me assusta Odeio estar ficando mais velha, estou tão despreparada A vida é estranha, mas eu também sou Não quero ter uma festa quando terminar os 365 dias Como tudo acabou assim? Apago as velas no meu infeliz aniversário Eu costumava brincar de me vestir, fingir que era adulta Oh, é engraçado como isso muda quando você está realmente sozinha E eu queria que alguém tivesse me avisado que o mundo é um lugar assustador Não é tudo cor-de-rosa, onde estão os dias mais brilhantes? A vida é estranha, mas eu também sou Não quero ter uma festa quando terminar os 365 dias Como tudo acabou assim? Apago as velas no meu infeliz aniversário Infeliz aniversário para você Infeliz aniversário para você Infeliz aniversário para você Infeliz aniversário para você (Feliz aniversário para você) como tudo acabou assim? (Feliz aniversário para você) apago as velas no meu infeliz aniversário