Je suis toute seule sur un tandem (seule sur un tandem) Personne à qui dire je t'aime (Personne pour dire je t'aime) Je m'organise, j'avance, je brise Tous les silences, je fonce, je mise et Le ciel de Paris m'entraîne À la ramasse sur les quais de Seine (À la ramasse sur les quais de Seine) Solo c'est pas facile de pédaler Alors, je prends mon temps pour traverser ma ville Traverser ma vie Traverser ma ville, ouais Traverser sans île Il reste une place à l'arrière (une place à l'arrière) Je regarde devant, je suis déter', ouais, je suis déter' Fillette, lève la tête, même si souvent c'est dur J'écoute mes maquettes à fond dans la voiture Le ciel de Paris toujours Je regrette de pas t'avoir fait l'amour (ça je regrette, ouais) Alors je chante, je chante pour toi Mais est-ce que tu danseras pour moi toute la vie? Traverser ma vie Traverser ma ville, ouais Traverser sans île Traverser Traverser, eh, eh Traverser Traverser, eh, eh Traverser Traverser, eh, eh Estou sozinho em um tandem (sozinho em um tandem) Sem alguem para dizer "eu te amo" (Ninguém para dizer "eu te amo" ) Eu me organizo, eu avanço, eu quebro Todos os silêncios, eu corro, aposto e O céu de Paris me leva embora Pegando no cais do Sena (Pegando no cais do Sena) Só não é fácil pedalar Então, eu tomo meu tempo para atravessar minha cidade Atravessar minha vida Atravessar minha cidade, sim Atravessar sua ilha Há um assento na parte de trás (um assento na parte de trás) Eu olho para frente, estou determinado, sim, estou determinado Menina levanta a cabeça, mesmo que muitas vezes seja difícil Eu ouço minhas músicas cuidadosamente no carro O céu de Paris constante Me arrependo de não ter feito amor com você (me arrependo, sim) Então eu canto, eu canto para você Mas você vai dançar para mim para sempre? Atravessar minha vida Atravessar minha cidade, sim Atravessar sua ilha Atravessar Atravessar, eh, eh Atravessar Atravessar, eh, eh Atravessar Atravessar, eh, eh