Je marche lentement Aucune direction, définie Absence de gens Qui me rappelleraient...que je vis Et le temps qui s'écoule Je suis comme saoûle Ma solitude amère parmi la vie et la foule J'attends, j'attends que les portes s'ouvrent J'attends, figée dans un monde qui bouge Les nuages pleurent Ne pas regarder, en arrière J'ai peur d'avoir peur Plus avoir ma place sur la Terre Une aiguille qui s'affole L'espoir qui s'envole Dans l'infini de l'espace et du vent qui m' rend folle J'attends, j'attends que les portes s'ouvrent J'attends, figée dans un monde qui bouge Et dans la nuit qui passe Il ne reste plus rien qu'un espoir au creux de mes mains Les néons bleus m'ont éblouie trop longtemps, maintenant, et je m'enfuis J'attends, j'attends que les portes s'ouvrent J'attends, figée dans un monde qui bouge J'attends qu'enfin s'allume la lumière J'attends qu'un jour nos raisons s'éclairent Et être enfin heureux, rouvrir mes yeux, demain tout ira mieux... ando lentamente nenhuma direção definida ausência das pessoas que me lembrariam... que vivo e o tempo que flui sou como um louco minha amarga solidão entre a vida e a multidão espero, espero que as portas se abram espero, imóvel num mundo que se move as nuvens choram não vou olhar para trás tenho medo de ter medo mas tenho meu lugar neste mundo uma agulha que espanta a esperança que se esvai no infinito, um espaço e o vento que sopra louco espero, espero que as portas se abram espero, imóvel num mundo que se move e na noite que passa não permanece mais nada além de uma esperança no vazio de minhas mãos agora néon azuis deslumbraram-me demais por um longo tempo, e eu fujo espero, espero que as portas se abram espero, imóvel num mundo que se move espero que das últimas luzes faça-se a luz-guia espero que um dia nossas razões ilumimem-se e que seja por fim feliz, reabrirei meus olhos, e amanhã tudo estará melhor...