The toad is standing on the water lily La princesse ne veut pas l'embrasser Le crapaud est sur le n?phar The princess thinks that he is so bizarre Je trouve que ta peau n'a pas l'air tr?lisse Pretty please I only need a kiss Ta langue est si longue qu'elle attrape les mouches Oh, je t'en prie ne sois pas si farouche ! Il veut juste un p'tit bout Un tout p'tit bout d'amour c'est tout... If you kiss me I will marry you Mon prince ne vous ressemble pas du tout Un baiser de vous changerait tout But I could never fall in love with you ! Mon bien aim?e peut pas ?e laid ! Kiss me please, et puis je m'en vais I'll close my eyes and I will kiss you ONCE I never bought my lips so close to love... Il veut juste un p'tit bout Un tout p'tit bout d'amour c'est tout... In the book the toad did get the kiss and Became a prince Dans le livre on dit que le baiser sur le crapaud si laid... Fit naitre un prince de toute beaut? In this song the story's not the same La chanson n'est pas tout ?ait pareil When the toad got the beauty's kiss Quand la belle eut subi le suplice Rien n'avait chang?ous le soleil The toad was uggly it was all the same Un peu d?e la princesse quitte l'?ng The toad was smiling, il ?it content! Il veut juste un p'tit bout Un tout p'tit bout d'amour c'est tout...