Mon oeillet fixé à votre iris Comme narcisse je contemple Dans ces miroirs entre vos tempes Le reflet sombre de mes vices Allongée à même le saule Tout mon hêtre vous peuplier Moi peu à peu je me pliais Devant vos charmes et vos paroles Madame rose hybride de thé Belle des nuits au crépuscule Loin des regrets et des scrupules Quelques pétales au thym parfait Madame rose hybride de thé Ne m'en voulez pas de chercher Il ne me reste de nous deux Qu'un souvenir bien vaporeux Comment voulez-vous que je me menthe Vos songes rongent mes pensées Vos ronces me sont destinées Vous étiez pourtant si charmante Ne prenez pas cet air genêt C'est un hasard si mes mains tremble Dès l'instant où nous sommes ensembles Sous un conifère enlacés Madame rose hybride de thé Belle des nuits au crépuscule Loin des regrets et des scrupules Quelques pétales au thym parfait Madame rose hybride de thé Ne m'en voulez pas de chercher Il ne me reste de nous deux Qu'un souvenir bien vaporeux Meu olho se fixou em sua Íris Como Narciso, eu contemplo Nestes espelhos entre sua têmpora O reflexo escuro dos meus vícios Deitado no Salgueiro Todo o meu ser você povoa Eu, pouco à pouco, cedo Diante do seu charme e suas palavras Madame Rosa de chá híbrida Dama da Noite ao crepúsculo Distante dos lamentos e dos escrúpulos Algumas Pétalas de Tomilho perfeitas Madame Rosa de chá híbrida Eu não quero olhar Eu só tenho dois de nós Apenas uma lembrança diáfana Como você quer que eu minta Seus sonhos corroem meus pensamentos Seus Espinhos são destinados a mim Ainda assim, você era tão encantador Não leve em conta meu jeito envergonhado É uma coincidência que minhas mãos tremam À partir do momento que ficamos juntos Sob uma Conífera, entrelaçados Madame Rosa de chá híbrida Dama da Noite ao crepúsculo Distante dos lamentos e dos escrúpulos Algumas Pétalas de Tomilho perfeitas Madame Rosa de chá híbrida Eu não quero olhar Eu só tenho dois de nós Apenas uma lembrança diáfana