Pour un peu de toi je pars sans hésiter Tout au bout du monde sur le toit au sommet Marks your path with scattered seeds beneath the opal stars, Sur ton chemin But in the crowd there's only one beneath the opal stars, Sur ton chemin Le long de tes reins Juste un peu de voix, un souffle pour suggérer Te laisser imaginer la chute J'ai parsemé, j'ai déposé, des graines d'étoiles opales Sur ton chemin J'ai parsemé, j'ai déposé, des graines d'étoiles opales Sur ton chemin Le long de tes reins Para alguns de vocês, eu vou embora sem hesitar No fim do mundo em cima do telhado Marque seu trajeto dispersando sementes de estrelas de opala Sobre seu caminho Mas na multidão só existe um, sob estrelas de opala Sobre seu caminho Ao longo dos seus rins Apenas uma pequena voz, um sussurro para sugerir Que você imagine a queda Eu espalhei, eu depositei, sementes de estrelas de opala Sobre seu caminho Eu espalhei, eu depositei, sementes de estrelas de opala Sobre seu caminho Ao longo dos seus rins