E M E L

Holm (A Dream)

E M E L


watakhithni al-ahlam min yadayya
na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur wa layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
law kuntu nghammid 'ainayya

watakhithni al-ahlam min yadayya
na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur wa layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
dunya tara feeha malamih wa nas
quwasuha al-bous wa al-thulm wa al-qahr
min waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
dunya 'alat feeha asawar taghyan
sahqa feena ahlamam ahlam

wa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
law kuntu nghammid 'ainayya
takhithni al-ahlam min yadayya
na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur wa layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
dunya tara feeha malamih wa nas
quwasuha al-thulm wa al-bous wa al-qahr
min waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
dunya 'alat feeha asawar taghyan
sahqa feena ahlamam ahlam

wa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
law kuntu nghammid 'ainayya
takhithni al-ahlam min yadayya
wa na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam

E os sonhos me levam pela mão
Voamos e voamos em um novo céu
E esquecemos as dores
Se eu pudesse viajar na minha imaginação
Plantamos e construímos palácios e noites
Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor
Se eu pudesse fechar os olhos

E os sonhos me levam pela mão
Voamos e voamos em um novo céu
E esquecemos as dores
Se eu pudesse viajar na minha imaginação
Plantamos e construímos palácios e noites
Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor
O mundo vê rostos e pessoas
Com arcos de miséria, opressão e coerção
De uma realidade prisioneira que destrói tudo o que construímos
Um mundo onde os muros da tirania crescem
Esmagando nossos sonhos, sonhos

E a escuridão e o egoísmo em todos os corações
Se eu pudesse fechar os olhos
Os sonhos me levam pela mão
Voamos e voamos em um novo céu
E esquecemos as dores
Se eu pudesse viajar na minha imaginação
Plantamos e construímos palácios e noites
Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor
O mundo vê rostos e pessoas
Com arcos de opressão, miséria e coerção
De uma realidade prisioneira que destrói tudo o que construímos
Um mundo onde os muros da tirania crescem
Esmagando nossos sonhos, sonhos

E a escuridão e o egoísmo em todos os corações
Se eu pudesse fechar os olhos
Os sonhos me levam pela mão
Voamos e voamos em um novo céu
E esquecemos as dores
Se eu pudesse viajar na minha imaginação
Plantamos e construímos palácios e noites
Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor