watakhithni al-ahlam min yadayya na'ala wa nahalliq fi sama jadida wa nansa al-wajai'a law kuntu nasafir fi khayali nazra'u wa nabni qusur wa layali yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam law kuntu nghammid 'ainayya watakhithni al-ahlam min yadayya na'ala wa nahalliq fi sama jadida wa nansa al-wajai'a law kuntu nasafir fi khayali nazra'u wa nabni qusur wa layali yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam dunya tara feeha malamih wa nas quwasuha al-bous wa al-thulm wa al-qahr min waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih dunya 'alat feeha asawar taghyan sahqa feena ahlamam ahlam wa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub law kuntu nghammid 'ainayya takhithni al-ahlam min yadayya na'ala wa nahalliq fi sama jadida wa nansa al-wajai'a law kuntu nasafir fi khayali nazra'u wa nabni qusur wa layali yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam dunya tara feeha malamih wa nas quwasuha al-thulm wa al-bous wa al-qahr min waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih dunya 'alat feeha asawar taghyan sahqa feena ahlamam ahlam wa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub law kuntu nghammid 'ainayya takhithni al-ahlam min yadayya wa na'ala wa nahalliq fi sama jadida wa nansa al-wajai'a law kuntu nasafir fi khayali nazra'u wa nabni qusur layali yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam E os sonhos me levam pela mão Voamos e voamos em um novo céu E esquecemos as dores Se eu pudesse viajar na minha imaginação Plantamos e construímos palácios e noites Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor Se eu pudesse fechar os olhos E os sonhos me levam pela mão Voamos e voamos em um novo céu E esquecemos as dores Se eu pudesse viajar na minha imaginação Plantamos e construímos palácios e noites Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor O mundo vê rostos e pessoas Com arcos de miséria, opressão e coerção De uma realidade prisioneira que destrói tudo o que construímos Um mundo onde os muros da tirania crescem Esmagando nossos sonhos, sonhos E a escuridão e o egoísmo em todos os corações Se eu pudesse fechar os olhos Os sonhos me levam pela mão Voamos e voamos em um novo céu E esquecemos as dores Se eu pudesse viajar na minha imaginação Plantamos e construímos palácios e noites Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor O mundo vê rostos e pessoas Com arcos de opressão, miséria e coerção De uma realidade prisioneira que destrói tudo o que construímos Um mundo onde os muros da tirania crescem Esmagando nossos sonhos, sonhos E a escuridão e o egoísmo em todos os corações Se eu pudesse fechar os olhos Os sonhos me levam pela mão Voamos e voamos em um novo céu E esquecemos as dores Se eu pudesse viajar na minha imaginação Plantamos e construímos palácios e noites Onde o amor cresce e minha esperança, e apagamos a dor