Eman

I Shut Down

Eman


How far would I go
If I had to forget all I know
How long would I ride
If I got tired of hiding how I feel

How deep would I climb
To bury the truth I find
How small I've become
In this burned out blazing sun
I'm broke and blue

Ohh well I shut down
Ohh well I shut down

Relax, rewind
Or movies weren't all in my mind
How hard would I fight
If I had to rewrite the old reviews

Ohh well I shut down
Ohh well I shut down

I tried so hard to wash away the obvious
Shut down
And it's hard to watch the windows bleed
For several reasons I've concevied
And all the while the air I breathe
Is polluted by a psyhcic dream

Ohh well I shut down
Ohh well I shut down

I tried so hard to wash away the obvious
Shut down
And it's hard to watch the windows bleed
For several reasons I've concevied
And all the while the air I breathe
Is polluted by a psyhcic dream
It's all compressed so easily
We're all depressed so easily

I shut down
I shut down
I shut down
I shut down
I shut down

Até onde eu iria
Se eu tivesse que esquecer tudo o que eu sei
Até onde eu iria dirigir
Se eu cansasse se esconder o que eu sinto

O quão fundo eu subiria
para enterrar a verdade que eu achei
Como me tornei pequeno
Neste quente e doloroso sol
Euestou quebrado e azul

Ohh bem, eu encerrei
Ohh bem, eu encerrei

Relaxe, rebobine
Nâo mecha tudo em minha cabeça
Quão forte eu poderia lutar
Se eu pudesse reescrever os velhos comentários

Ohh bem, eu encerrei
Ohh bem, eu encerrei

Eu tentei tanto mandar embora o obvio
Eu encerrei
E tão dificil lavar a janela que sangra
Por muitas razões eu conservei
E todo aquele ar momentaneo que eu respirei,
É poluído pelos sonhos psiquicos.

Ohh bem, eu encerrei
Ohh bem, eu encerrei

Eu tentei tanto mandar embora o obvio
Eu encerrei
E tão dificil lavar a janela que sangra
Por muitas razões eu conservei
E todo aquele ar momentaneo que eu respirei,
É poluído pelos sonhos psiquicos.
É tudo compreensivo tão fácil
É tudo desprezado tão fácil

Eu encerrei
Eu encerrei
Eu encerrei
Eu encerrei
Eu encerrei