한 스푼 시럽처럼 살짝 나른한 오혀가티 스르르 네게 기대 자미 들면 좋겠다 해가 바다 속에 잠기듯 원래 그런 것처럼 당연하게 네 맘속에 내가 물들고 싶어 너와 나 사이 하나 둘 쌓인 작은 감정들이 점점 날 너에게 데려가 어느새 이만큼 와 벗어었어 하루하루 사이 커지는 마음 한 뼘 채 안될 만큼 가까이 있고 싶어 내 눈에 너만 보이게 한 낮의 단잠처럼 달게 주말의 끝처럼 벌써 이렇게 내 맘 속은 어느새 너로 가득 너와 나 사이 하나 둘 쌓인 작은 감정들이 점점 날 너에게 데려가 어느새 이만큼 와 벗어었어 하루하루 사이 커지는 마음 한 뼘 채 안될 만큼 가까이 있고 싶어 내 눈에 너만 보이게 별이 쏟아지는 네 눈 속에 풍덩 빠져도 될까나 우리 둘 사이 더욱 가까이 한 뼘 채 안될 만큼 나를 꽉 안아줘 너 눈은 나만을 Como uma colher de xarope Como uma tarde preguiçosa Eu gostaria de poder me inclinar suavemente em você e adormecer Como o Sol sendo trancado no oceano Como se sempre tivesse sido assim Eu quero colorir seu coração Entre você e eu As pequenas emoções que se acumularam Traga-me para você Agora estou todo o caminho até aqui Dia a dia, meu coração cresce Eu quero estar tão perto Que há apenas uma polegada entre nós Então eu só posso te ver Doce como um cochilo diurno Como o fim de um fim de semana Você enche meu coração Entre você e eu As pequenas emoções que se acumularam Traga-me para você Agora estou todo o caminho até aqui Dia a dia, meu coração cresce Eu quero estar tão perto Que há apenas uma polegada entre nós Então eu só posso te ver Estrelas derramam em seus olhos Eu quero cair neles Vamos estar mais perto Então há apenas uma polegada entre nós Me segure firme Então só eu posso estar em seus olhos