If a custom tailored vet Asks me out for something wet When the vet begins to pet--I cry Hooray. But I'm always true to you, darlin', in my fashion Yes, I'm always true to you, darlin', in my way. I've been asked to have a meal By a big tycoon in steel, If the meal includes a deal, accept I may. But I'm always true to you, darlin', in my fashion Yes, I'm always true to you, darlin', in my way. There's an oil man known as Tex Who is keen to give me checks. And his checks, I fear, means that Tex is here to stay. But I'm always true to you, darlin', in my fashion Yes, I'm always true to you, darlin', in my way. From Ohio Mister Thorn Calls me up from night till morn Mister Thorn once cornered corn and that ain't hay But I'm always true to you, darlin', in my fashion Yes, I'm always true to you, darlin', in my way. From Milwaukee Mister Fritz Often dines me at the Ritz Mister Fritz invented schlitz and schlitz must pay But I'm always true to you, darlin', in my fashion Yes, I'm always true to you, darlin', in my way. Mister Harris, plutocrat, wants to give my cheek a pat If the Harris pat means a Paris hat, pay, pay! But I'm always true to you, darlin', in my fashion Yes, I'm always true to you, darlin', in my way. Se um veterinário muito particular Me pedir por algo molhado Quando o veterinário começar a fazer carinho - eu grito "Oba"! Mas sou sempre verdadeira a você, querido, ao meu estilo Sim, sou sempre verdadeira a você, querido, à minha maneira Fui convidada à um jantar Por um grande magnata do aço Se o jantar inclui um negócio, eu posso aceitar Mas sou sempre verdadeira a você, querido, ao meu estilo Sim, sou sempre verdadeira a você, querido, à minha maneira Tem um camarada do petróleo conhecido como Tex Que é inclinado a me dar cheques E seus cheques, eu temo, significam que o Tex está aqui para ficar Mas sou sempre verdadeira a você, querido, ao meu estilo Sim, sou sempre verdadeira a você, querido, à minha maneira De Ohio, o Sr. Thorn Me liga da noite à manhã O Sr. Thorn um dia molhou o biscoito e não foi no leite Mas sou sempre verdadeira a você, querido, ao meu estilo Sim, sou sempre verdadeira a você, querido, à minha maneira De Milwaukee, Sr. Fritz Frequentemente janta comigo no Ritz O Sr. Fritz inventou schlitz e o schlitz deve ser Mas sou sempre verdadeira a você, querido, ao meu estilo Sim, sou sempre verdadeira a você, querido, à minha maneira O Sr. Harris, plutocrata, quer dar um tapinha na minha bochecha Se o tapinha do Harris significa um chapéu parisiense, pode, pode! Mas sou sempre verdadeira a você, querido, ao meu estilo Sim, sou sempre verdadeira a você, querido, à minha maneira