Donde brilla el tibio sol con un nuevo fulgor, dorando las arenas. Donde el aire es limpio aún, bajo la suave luz de las estrellas. Donde el fuego se hace amor, el río es hablador y el monte, selva. Hoy encontré un lugar para los dos en esa nueva tierra. América!..., es América! Todo un inmenso jardín, eso es América! Cuando Dios hizo el Edén pensó en América. Cada nuevo atardecer el cielo empieza a arder y escucho a el viento. Que me trae con su canción una queja de amor como un lamento. El perfume de una flor, el ritmo de un tambor en las praderas. Danzas de guerra y paz de un pueblo que aún no rotó sus cadenas. América!..., es América! Todo un inmenso jardín, eso es América! Cuando Dios hizo el Edén pensó en América. América!..., es América! Todo un inmenso jardín eso es América! Cuando Dios hizo el Edén pensó en América. América!..., es América! Todo un inmenso jardín, eso es América! Onde brilha o tíbio sol com um novo fulgor, dourando as areias. Onde o ar é limpo ainda, sob a suave luz das estrelas. Onde o fogo faz-se amor, o rio é falador e o monte seiva. Hoje encontrei um lugar para nós dois nessa nova terra. América!..., é América! Todo um imenso jardim, isso é América! Quando Deus fez o Éden pensou na América. Em cada novo entardecer o céu começa a arder e escuto ao vento. Que me traz com sua canção uma queixa de amor como um lamento. O perfume de uma flor, o ritmo de um tambor nas pradarias. Danças de guerra e paz de um povo que ainda quebrou suas correntes. América!..., é América! Todo um imenso jardim, isso é América! Quando Deus fez o Éden pensou na América. América!..., é América! Todo um imenso jardim, isso é América! Quando Deus fez o Éden pensou na América. América!..., é América! Todo um imenso jardim, isso é América!