Eisbrecher

Abgrund

Eisbrecher


Stumpf und leer,
Gehst du einher,
Den schmalen grat entlang.

Du hälst schritt,
Noch hältst du mit.
Zu groß der herdendrang.

Glaubst du noch an das,
Was man dich glauben macht?
Du hast gelernt zu parieren.
(wofür? sag's mir)

Weißt du wirklich nicht,
Was du zu wissen hast?
Du hast gelernt zu marschieren.
Du lässt dich gern kontrollieren.

Wir stehen am abgrund,
Doch wir gehen weiter.
Es geht nicht vor und nicht zurück.
Wir stehen am abrung,
Doch wir gehen weiter.
Wir gehen voraus und ihr kommt mit.

Du folgst stur
Nur einem weg.
Reihst dich gehorsam ein.

Du weißt nicht,
Wer hinter dir geht.
Treibst in der masse allein.

Glaubst du noch an das,
Was man dich glauben macht?
Du hast gelernt zu parieren.
(wofür? sag's mir)

Weißt du noch wie oft
Du aufgegeben hast?
Ohne es je zu probieren.
Jetzt kannst du nur noch verlieren.

Spring!

Wir stehen am abgrund.
Doch wir müssen weiter.
Geht aus dem weg,
Lasst uns vorbei!
Wir springen uns frei.

Apática e vazia
Você vai junto
Ao longo do estreito cume

Você segura o passo
Ainda você segura
Tão grande a pressão da manada

Você ainda acredita nisso
O que fazemos você acreditar?
Você aprendeu a desviar
(Para que? diga-me)

Você realmente não sabe
O que você tem a saber?
Você aprendeu a marchar
Você se deixa controlar

Estamos à beira do abismo
Mas vamos seguir
Não há como ir e nem voltar
Estamos à beira do abismo
Mas vamos seguir
Vamos em frente e você vem junto.

Você segue obstinada
Só existe um caminho
Se arrebente obediente

Você não sabe
Quem caminha atrás de você
Entra na massa sozinha

Você ainda acredita nisso
O que fazemos você acreditar?
Você aprendeu a desviar
(Para que? diga-me)

Você se lembra de quantas vezes
Você desistiu?
Sem nunca ter tentado
Agora você ainda só pode perder

Salte!

Estamos à beira do abismo
Mas temos que seguir
Saiam do caminho
Nos deixem passar!
Saltaremos para nossa liberdade.